This module should cover strings related to user settings and application customization while most of strings is shared between all applications.
This is the list of strings related to selected language.
Options |
String key
▲
▼ |
Original: English
▲
▼ |
Translation: French
▲
▼ |
Translator
▲
▼ |
Translated
▲
▼ |
Edit
Search
|
#50:
|
app_form_tb_Form
|
Form and filter |
Formulaire et filtre |
Craftjenn |
2020-09-26, 12:06:06 |
Edit
Search
|
#51:
|
app_form_title
|
Forms and filters |
Formulaires et filtres |
Craftjenn |
2020-09-26, 12:06:25 |
Edit
Search
|
#52:
|
app_me_tb_name
|
Full name |
Nom complet |
Moniq |
2018-12-05, 14:39:59 |
Edit
Search
|
#53:
|
app_form_return_title
|
Go back |
Revenir en arrière |
Kythqaaa |
2017-12-03, 11:18:02 |
Edit
Search
|
#54:
|
app_locks_rygreg_title
|
Guild activity lock |
Verrouillage de l'activité de guilde |
Dorothee |
2018-07-31, 08:24:36 |
Edit
Search
|
#55:
|
app_lifetime_guild_hall_title
|
Guild Hall lifetime (minutes) |
Durée de vie du Hall de Guilde (en minutes) |
Craftjenn |
2020-09-26, 11:41:13 |
Edit
Search
|
#56:
|
app_locks_tracking_title
|
Guild watchdog tracking lock |
Verrouillage du suivi du chien de garde de la guilde |
Dorothee |
2021-03-13, 20:17:38 |
Edit
Search
|
#57:
|
app_custom_cache_desc
|
Here you can customize options related to API data cache and updates. |
Ici, vous pouvez personnaliser les paramètres du cache et des mises à jour des données de l'API. |
Craftjenn |
2020-07-23, 15:42:09 |
Edit
Search
|
#58:
|
app_me_par0
|
Here you can find some information about you. Language shows you What is your default language set to. This setting might be different than what your client actually says. Your avatar icon is taken from your Ryzom Chat settings. |
Ici vous trouverez vos informations personnelles. Le paramètre Langue indique quelle est votre langue par défaut. Ce paramétrage peut être différent de celui du client. L'icône de votre avatar est celle de vos préférences Ryzom Chat. |
Dorothee |
2018-07-31, 08:29:52 |
Edit
Search
|
#59:
|
app_custom_desc
|
Here you can find various options for customization. This set generally includes all options that do not fit any other form and filter sets. |
Vous trouverez ici diverse options de personnalisation. Cette rubrique regroupe toutes les options qui ne peuvent être atteintes par les autres formulaires et filtres. |
Dorothee |
2018-07-31, 08:33:12 |
Edit
Search
|
#60:
|
app_custom_oplog_desc
|
Here you can manage options related to log of operations performed by you. This might be helpful to back-track what you did in the past. These data are collected for your personal use only and do not affect any activity not being part of any statistics. |
Vous pouvez ici gérer les paramètres du journal des opérations (log) que vous avez effectuées. Cela peut vous aider à retrouver des opérations que vous avez effectuées dans le passé. Ces données sont collectées uniquement pour votre usage personn… |
Craftjenn |
2020-07-23, 15:45:03 |
Edit
Search
|
#61:
|
app_cc_desc
|
Here you can see summary about stored data related to your character. You can force to empty selected group by checking the box in "Delete" column. This will also remove all attached personal comments if exists. In case you want to prevent creating cache b… |
Ici vous pouvez voir le résumé des données enregistrées liéés à votre personnage. Vous pouvez forcer l'effacement du contenu d'un groupe en cochant la case dans la colonne "Supprimer". Cela supprimera aussi tous les commentaires … |
Craftjenn |
2020-09-26, 11:44:07 |
Edit
Search
|
#62:
|
app_me_tb_guild_hint
|
Here you can set options related to your guild. In case you are not member of a guild, it will be ignored. Please note that to share your skill levels you also have to enable at least one skill group in the Level share options. |
Vous pouvez ici définir les paramètres concernant votre guilde. Si vous n'êtes pas membre d'une guilde, ils seront ignorés. Veuillez noter que pour partager vos niveaux de compétence, vous devez également activer au moins un groupe de comp… |
Craftjenn |
2020-09-26, 11:45:19 |
Edit
Search
|
#63:
|
app_scale_select
|
In-game UI scale |
Échelle de l'interface en jeu |
Craftjenn |
2020-09-26, 11:45:36 |
Edit
Search
|
#64:
|
app_locks_inventory_title
|
Inventory cache update lock |
Verrouillage des mises à jour du cache d'inventaire |
Dorothee |
2018-07-31, 08:42:43 |
Edit
Search
|
#65:
|
app_first_par0
|
It seems that this is your first run since application settings has been extended. Following applications are fully or at least partially using your new profile settings: |
Il semble qu'il s'agisse de votre premier lancement depuis que les paramètres de l'application ont été améliorés. Les applications suivantes utilisent complètement ou au moins partiellement vos nouveaux paramètres: |
Craftjenn |
2020-09-26, 12:08:50 |
Edit
Search
|
#66:
|
app_items_per_page
|
items per page |
articles par page |
Craftjenn |
2020-09-26, 12:09:27 |
Edit
Search
|
#67:
|
app_lang
|
Language |
Langue |
Kythqaaa |
2017-07-04, 21:38:27 |
Edit
Search
|
#68:
|
app_lang_hint
|
Language settings |
Paramètres de langue |
Kythqaaa |
2017-07-04, 21:38:48 |
Edit
Search
|
#69:
|
app_oplog_recent_title
|
Last operations |
Opérations récentes |
Craftjenn |
2020-09-26, 11:45:55 |
Edit
Search
|
#70:
|
app_me_tb_listing
|
Listing |
Listing |
Kythqaaa |
2017-09-30, 21:02:23 |
Edit
Search
|
#71:
|
app_oplog_browse_title
|
Log history |
Historique des journaux (log) |
Craftjenn |
2020-09-26, 11:46:13 |
Edit
Search
|
#72:
|
app_custom_hint
|
Manage various options to customize applications |
Gérer diverses options pour personnaliser les applications |
Dorothee |
2018-07-31, 08:51:03 |
Edit
Search
|
#73:
|
app_me
|
Me |
Moi |
Kythqaaa |
2017-07-06, 06:07:34 |
Edit
Search
|
#74:
|
app_oplog_agg_desc
|
merge several operations log messages into one summary message, works if log history is kept |
fusionne plusieurs messages du journal des opérations en un seul message de synthèse, fonctionne si l'historique du journal est conservé |
Craftjenn |
2020-09-26, 11:48:15 |
Edit
Search
|
#75:
|
app_lang_no_preference
|
No language preference |
Aucune préférence de langue |
Dorothee |
2021-03-13, 20:18:26 |
Edit
Search
|
#76:
|
app_publish_normal
|
Normal policy |
Politique de publication normale |
Kythqaaa |
2017-10-01, 09:10:05 |
Edit
Search
|
#77:
|
app_custom_oplog_sum
|
Operations have been executed |
Les opérations ont été exécutées |
Craftjenn |
2020-09-26, 11:48:44 |
Edit
Search
|
#78:
|
app_custom_oplog_title
|
Operations log |
Journal des opérations (log) |
Craftjenn |
2020-09-26, 11:50:44 |
Edit
Search
|
#79:
|
app_options_name
|
Options |
Options |
Kythqaaa |
2017-10-01, 09:05:45 |
Edit
Search
|
#80:
|
app_personal_name
|
Personal |
Personnel |
Kythqaaa |
2017-10-01, 09:05:33 |
Edit
Search
|
#81:
|
app_settings_hint
|
Personalise your settings / set language / insert API key |
Personnaliser vos paramètres / choisir la langue / insérer une clef d'API |
Craftjenn |
2020-09-26, 12:11:32 |
Edit
Search
|
#82:
|
app_first_par1
|
Please change your settings to fit you and click Save to continue. All settings are possible to change from your profile, including personal options and API key. |
Veuillez modifier vos paramètres en fonction de vos besoins et cliquez sur "Enregistrer" pour continuer. Tous les paramètres peuvent être modifiés à partir de votre profil, y compris les options personnelles et la clé API. |
Craftjenn |
2020-09-26, 11:52:01 |
Edit
Search
|
#83:
|
fa_pk_Your_API_key_TEXT
|
Please insert your valid API key that contains sections modules C01 and P01. |
Merci d'entrer votre clef d'API valide contenant le module C01 et P01. |
Kythqaaa |
2017-08-18, 23:01:18 |
Edit
Search
|
#84:
|
app_locks_tracking_private
|
Private watchdog tracking lock |
Verrouillage personnel du suivi des chiens de garde |
Dorothee |
2021-03-13, 20:19:39 |
Edit
Search
|
#85:
|
app_me_hint
|
Profile and settings |
Profil et paramètres |
Kythqaaa |
2017-07-07, 23:56:04 |
Edit
Search
|
#86:
|
app_publish_policy
|
Publish policy |
Politique de publication |
Kythqaaa |
2017-10-01, 09:10:29 |
Edit
Search
|
#87:
|
app_form_tb_Records
|
Records |
Enregistrements |
Kythqaaa |
2017-12-31, 08:21:44 |
Edit
Search
|
#88:
|
app_lifetime_shop_title
|
Resale lifetime (minutes) |
Durée de vie des Ventes (minutes) |
Craftjenn |
2020-09-26, 11:52:23 |
Edit
Search
|
#89:
|
app_form_reset
|
Reset filter |
Réinitialiser le filtre |
Dorothee |
2018-07-31, 09:05:17 |
Edit
Search
|
#90:
|
app_form_return_hint
|
Return back to page from where you came into this settings |
Retourner à la page précédente |
Craftjenn |
2020-09-26, 12:12:36 |
Edit
Search
|
#91:
|
app_rp_options_name
|
Role-play options |
Options Role-Play |
Craftjenn |
2020-09-26, 11:52:37 |
Edit
Search
|
#92:
|
app_me_tb_rounding
|
Rounding |
Arrondi |
Kythqaaa |
2017-09-30, 21:08:29 |
Edit
Search
|
#93:
|
app_oplog_save_title
|
Save operations log |
Sauvegarder le journal des opérations (log) |
Craftjenn |
2020-09-26, 11:53:01 |
Edit
Search
|
#94:
|
app_timezone_hint
|
Select a timezone that fits you |
Selectionnez un fuseau horaire qui vous convient |
Kythqaaa |
2017-10-01, 10:17:35 |
Edit
Search
|
#95:
|
app_collation_select_help
|
select collation rules that fits best to your locales |
choisissez les règles de classement qui correspondent le mieux à votre localisation |
Kythqaaa |
2017-10-13, 06:39:30 |
Edit
Search
|
#96:
|
app_dateform_help
|
select date and time format that fits you |
Selectionnez un format de date et d'heure qui vous convient |
Kythqaaa |
2017-09-16, 08:26:57 |
Edit
Search
|
#97:
|
app_dateform_hint
|
Select displayed form of date and time |
Selectionnez le format d'affichage de la date et de l'heure |
Dorothee |
2018-07-31, 09:10:35 |
Edit
Search
|
#98:
|
app_lang_select_help
|
select the language of the interface, all translations might not be complete |
selectionner la langue de l'interface, les traductions peuvent être incomplètes |
Dorothee |
2018-07-31, 09:06:33 |
Edit
Search
|
#99:
|
app_scale_select_hint
|
Select UI scale factor to be used in-game |
Sélectionnez le facteur d'échelle de l'interface utilisateur à utiliser en jeu |
Craftjenn |
2020-09-26, 11:53:47 |
|
|