String search

⇇ First    ↶ Previous   ☑ Language filter    Next ↷    Last ⇉

Use this form to search all strings in database. Strings with green background are in use, strings with yellow background are fuzzy and need some more work. Missing translations have red backgrond. You must search for at least 3 characters long string. Searching is not case sensitive.

⚠ Not all languages are displayed due to your filter settings.

🔎 String to search:

Module * German * English * Spanish * French * Fyrk * Marund * Mateis * Taki * Tyll
V Verbs (no translation) to read (no translation) lire (no translation) (no translation) abendeis (no translation) (no translation)
B Blablatys raw import (no translation) lesen (no translation) lire (no translation) (no translation) abendeis (no translation) (no translation)
V Verbs to read lesen (no translation) lire (no translation) (no translation) abendeis (no translation) (no translation)
V Verbs lesen to read (no translation) lire (no translation) (no translation) abendeis (no translation) (no translation)
V Verbs lesen to read (no translation) lire (no translation) (no translation) abendeis (no translation) (no translation)
M Mathematics Addition Addition (no translation) Ajouter, additionner (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) Adein
B Blablatys raw import (no translation) (untranslated; fr=[être loin, être long]) (no translation) être loin, être long (no translation) (no translation) andeis (no translation) (no translation)
B Blablatys raw import (no translation) (untranslated; fr=[être loin, être long]) (no translation) être loin, être long (no translation) (no translation) andeis (no translation) (no translation)
B Blablatys raw import (no translation) (untranslated; fr=[être loin, être long]) (no translation) être loin, être long (no translation) (no translation) andeis (no translation) (no translation)
V Verbs (no translation) To be far away, to be long (no translation) être loin, être long (no translation) (no translation) andeis (no translation) (no translation)
R RyGReg Ändern der Details deiner Gilde Edit guild detail Editar las características del gremio Editer les caractéristiques de la guilde (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
R RyGReg Ändern von allgemeinen Informationen über deine Gilde. Edit general details about this guild. Editar las características generales de este gremio Editer les caractéristiques générales de cette guilde (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
F Fame Tracker Änderungen in deinem Ruhm wurden gespeichert. Changes in your fame has been saved. Los cambios en tu fama han sido guardados. Les changements de votre renommée ont été sauvés. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
R RyGReg Angabe der offiziellen Sprache(n) deiner Gilde Specify official guild languages (no translation) Spécifiez les langues officielles de la guilde (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
R RyGReg Angabe der PvP Regeln deiner Gilde Specify your guild PvP rules (no translation) Spécifiez le règles PvP de votre guilde (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
R RyGReg Angabe der Rollenspiel Regeln deiner Gilde Specify guild role-play rules (no translation) Spécifiez les règles RP de votre guilde (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
R RyGReg Angabe des Bekenntnisses deiner Gilde zu einer Religion Specify your guild religion allegiance (no translation) Spécifiez la religion de votre guilde (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
R RyGReg Angabe des Bekenntnisses deiner Gilde zu einer Fraktion Specify your guild faction allegiance (no translation) Spécifiez la faction de votre guilde (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
R RyGReg Angabe des OOC Typs deiner Gilde Specify the OOC type of your guild (no translation) Spécifiez le type d'OOC de votre guilde (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
R RyGReg Angabe über Bekenntnis deiner Gilde zu einer Zivilisation Specify your guild civilization allegiance (no translation) Spécifiez l'allégeance de la guilde avec les civilisations (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
S System Anzeige des maximal möglichen Ruhms in der Grafik des Ruhms, unter Berücksichtigung deiner Zugehörigkeit display maximal fame on fame graph based on your allegiance (no translation) affiche dans le graphique votre renommée maximale selon votre allégeance (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
F Fame Tracker Anzeige des maximalen Ruhm unter Berücksichtigung deiner Zugehörigkeit display maximal fame based on your allegiance (no translation) affiche la renommée maximale pour votre allégeance (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
R RyGReg Auswahl der Art deiner Gilde Select your guild form (no translation) Sélectionnez le formulaire pour votre guilde (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
R RyGReg Auswahl der Fraktion, wie sich deine Gilde im Rollenspie verhält select faction allegiance, by how your guild acts in role-play (no translation) choisissez l'allégeance de faction selon la façon d'agir de votre guilde en jeu de role (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
R RyGReg Auswahl der Örtlichkeit deiner Gilde Select the location of your guild (no translation) Selectionnez la localisation de votre guilde (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
S Settings Auswahl der Sortierung, die am besten zu deiner Sprache passt select collation rules that fits best to your locales (no translation) choisissez les règles de classement qui correspondent le mieux à votre localisation (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Bag App Benutze diese Option um das Stöbern im Inventar deiner Gildenhalle anzupassen. Use these option to customize your guild hall inventory browsing. (no translation) Utiliser ces options pour personnaliser l'affichage de l'inventaire de ton Hall de Guilde. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Bag App Benutze diese Option um das Stöbern in deinen Univentory-Freigaben anzupassen. Use these option to customize your univentory shares browsing. (no translation) Utiliser ces options pour personnaliser l'affichage de vos partages d'inventaires. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Beschleunigt den momentanen Abbau deiner Sterbe-Erfahrungsstrafe ein wenig Slightly accelerates the current rate of reduction of your death penalty (no translation) Accélère modérément la vitesse courante de réduction de votre pénalité de décès (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Beschleunigt den momentanen Abbau deiner Sterbe-Erfahrungsstrafe ein wenig Slightly accelerates the current rate of reduction of your death penalty (no translation) Accélère modérément la vitesse courante de réduction de votre pénalité de décès (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Beschleunigt den momentanen Abbau deiner Sterbe-Erfahrungsstrafe mittelmäßig Accelerates the current rate of reduction of your death penalty (no translation) Accélère la vitesse courante de réduction de votre pénalité de décès (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Beschleunigt den momentanen Abbau deiner Sterbe-Erfahrungsstrafe mittelmäßig Accelerates the current rate of reduction of your death penalty (no translation) Accélère la vitesse courante de réduction de votre pénalité de décès (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Beschleunigt den momentanen Abbau deiner Sterbe-Erfahrungsstrafe um ein Vielfaches Highly accelerates the current rate of reduction of your death penalty (no translation) Accélère fortement la vitesse courante de réduction de votre pénalité de décès (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Beschleunigt den momentanen Abbau deiner Sterbe-Erfahrungsstrafe um ein Vielfaches Highly accelerates the current rate of reduction of your death penalty (no translation) Accélère fortement la vitesse courante de réduction de votre pénalité de décès (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
S System Bitte gib deinen Charakter Namen und dein Passwort ein. Du wirst auf App.Ryzom.com weitergeleitet, wo du diese Anwendung aus der AppZone starten kannst. Please enter your character name and your password. You will be directed to App.Ryzom.com from where you can run this application from AppZone. (no translation) Entrez le nom de votre personnage et votre mot de passe. Vous serez redirigé vers App.Ryzom.com d'ou vous pourrez exécuter cette application depuis l'AppZone. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
S System Bitte gib deinen Charakter Namen ein. Enter your character name (no translation) Entrez le nom de votre personnage (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
S Settings Bitte überprüfe die folgenden Optionen, ändere Sie so ab wie Sie dir gefallen und klicke auf 'Speichern' um fortzufahren. Es ist nun möglich alle Einstellungen über dein Profil zu ändern, inklusive den persönlichen Einstellungen und dem API Key. Please change your settings to fit you and click Save to continue. All settings are possible to change from your profile, including personal options and API key. (no translation) Veuillez modifier vos paramètres en fonction de vos besoins et cliquez sur "Enregistrer" pour continuer. Tous les paramètres peuvent être modifiés à partir de votre profil, y compris les options personnelles et la clé API. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
M Market Bitte wähle den Typ für dein Angebot aus. Es wird solange nicht veröffentlicht, bis du es explizit in den nachfolgenden Angebots-Einstellungen veranlasst. Please select one of following types of offer. It will not be published until you choose to in new offer options. (no translation) Veuillez sélectionner l'un des types d'offre suivants. Il ne sera pas publié tant que vous n'aurez pas choisi de nouvelles options d'offre. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
R RyGReg Das Entfernen von dir aus der Liste der Mitglieder deiner Gilde ist fehlgeschlagen! Unable to remove you from your guild members list. (no translation) Impossible de vous supprimer de la liste des membres de la guilde (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
S System Das Speichern deiner Einstellungen ist fehlgeschlagen! Unable to save your settings! (no translation) Impossible de sauver vos paramètres. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
F Fame Tracker Dein aktueller Ruhm Your current fame Tu fama actual Votre renommée actuelle (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
S Settings Dein API Key Your API key Tu clave API Votre clef d'API (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
R Ryzom API strings Dein API Key wird dazu verwendet Ruhm-Informationen auszulesen und diese Änderungen aufzuzeichnen und um deine Gefolgschaft zu ermitteln your API key will be used to read fame details and monitor changes, to check your allegiance tu clave API será usada para leer detalles de fama y monitorear cambios para comprobar tu alianza votre clef d'API sera utilisée pour lire les informations de renommée et pour suivre les changements, pour vérifier votre allégeance (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
S System Dein Einstellungsprofil von Ryzom Chat Your profile settings on Ryzom Chat (no translation) Vos réglages sur Ryzom Chat (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
L Letter App Dein Entwurf hat noch keinen textuellen Inhalt. Your draft has no content texts. (no translation) Votre brouillon ne contient pas de texte. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
L Letter App Dein Entwurf ist gespeichert worden. Your draft has been saved. (no translation) Votre projet a été enregistré. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
R RyGReg Dein Gildeneintrag enthält einen API Key der zum Import der aktuellen Gildenmitglieder in die Datenbank verwendet werden kann. Bitte überprüfe die Liste der Mitglieder unterhalb und klicke dann auf den Knopf 'Import' um die Liste zu importieren. Vorausgewählt sind alle diejenigen Homins, die in ihrem Profil nicht angegeben haben von der Liste ausgeschlossen zu sein. Durch An -oder Abwahl, werden diese Einstellungen dann auch in den Einstellungen der Homins geändert. Your guild record contains API key what can be used to import current guild members into database. Please check the list of members below and click Import button to import. You have pre-selected homins who didn't set themselves to be excluded from guild list. If you check or un-check the selection, this setting will be saved to homin's settings. (no translation) Votre enregistrement de guilde contient une clef d'API qui peut etre utilsée pour importer les membres actuels de la guilde dans la base de données. SVP vérifiez la liste des membres ci-dessous et cliquez le bouton importer pour importer. Vous trouverez la liste des homins pré-selectionés qui ne sont pas exclus eux-memes de la liste. Si cochez ou décochez une selection, ce réglage sera sauvé dans les paramètres de l'homin. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
F Fame Tracker Dein Kommentar zur Änderung wurde gespeichert. Your changeset comment has been saved. Tu comentario a la lista de cambios ha sido guardado Vos cmmentaires sur les modifications ont été sauvés (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Dein Shard Name wurde nicht erkannt. Das bedeutet in den meisten Fällen, dass etwas mit der Anmeldung schief gelaufen ist. Bitte log dich aus und beende alle Verbindungen zum Server, der die Anwendung ausführt (Neustart des Browsers). Falls das Problem bestehen bleibt, kannst du diese Anwendung nutzen mit den Einschränkungen, wie sie auch für Charaktere gelten, die von einem anderen Shard als Atys kommen. Your shard name was not identified. That usually means there is something wrong with your authentication. Please log out and end up all sessions to server running this application (restart browser). It the problem remains, you can continue using this application with limits for characters coming from a different shard than Atys. (no translation) Le nom du shard n'a pas été reconnu. En général, c'est parce que l’authentification a échoué. Merci d'essayer de quitter toutes les sessions (et relancer le navigateur). Si le soucis persiste, on peux continuer d'utiliser l'application, sachant que les personnages des autres shard qu'Atys n'auront pas toutes les fonctionnalités. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
M Mathematics (no translation) 4000 (no translation) 5000 (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) Deinai
⇇ First     ↶ Previous Page 1 / 4 (173 strings) Next ↷     Last ⇉