String search

⇇ First    ↶ Previous   ☑ Language filter    Next ↷    Last ⇉

Use this form to search all strings in database. Strings with green background are in use, strings with yellow background are fuzzy and need some more work. Missing translations have red backgrond. You must search for at least 3 characters long string. Searching is not case sensitive.

⚠ Not all languages are displayed due to your filter settings.

🔎 String to search:

Module * German * English * Spanish * French * Fyrk * Marund * Mateis * Taki * Tyll
A Announcement Hallo Homins,
dieses ist der OOC Teil von der [url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26436/1]offiziellen Bekanntmachung[/url] des [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Buchs der Gilden[/url] (führe [color=#33e915]/appzone 1960[/color] aus) und beinhaltet die technischen Aspekte (nicht Rollenspiel!) des Projekts.

Meine ursprüngliche Idee war es eine App für Ryzom zu schreiben und etwas mit den Möglichkeiten und Beschränkungen des App Zone Systems vertraut zu werden. Das Fehlen einer echten Liste aller Gilde bot eine gute Möglichkeit und so habe ich mit der [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg-0.1.1/]RyGReg App[/url] angefangen. Die erste Version ist in der App Zone zu finden oder durch Ausführen von [color=#33e915]/appzone 1947[/color].

RyGReg, Ryzom Guild Registry, holt sich die rohe Liste der Gilden aus dem Ryzom API und erweitert sie um editierbare Informationen. Im Endeffekt sollen für alle Homins es ein mehrsprachiges, einfach zu bedienendes Werkzeug sein, um Informationen über Gilden anzusehen, zu suchen und zu ändern. Jede Anführerin und jeder Anführer einer Gilde kann, ohne dass ich aktiv werden muss, den Eintrag ihrer/seiner eigenen Gilde ändern, oder hohe Offiziere damit beauftragen. Dieses beiden Merkmale halten die Liste der Gilden aktuell. Es wurden bereits 27 neue Gilden gegründet in der Zeit seit der ich daran gearbeitet habe.

Aktuell funktioniert die Authentifizierung noch nicht, so dass der Anführer manuell eingetragen werden muss. Danach kann sie/er aber ihrer/seinen eigenen Eintrag der Gilde ohne irgendeine Passworteingabe ändern. Falls ihr noch nicht gelistet seid, aber bereits ein bisschen in der Frühphase der Entwicklung ausprobieren möchtet, dann können wir uns treffen. Wenn ihr mir dort dann den Titel Gilden-Anführer zeigt, werde ich euch hinzufügen.

Alle Änderungen, die in RyGReg vorgenommen werden, erscheinen auch im Buch der Gilden, da sie auf die gleiche Datenbank im Hintergrund zugreifen. Während ich an RyGReg gearbeitet habe und auch dank dem positiven Feedback, ist in mir der Gedanke gereift mein Interesse an Gilden mit Rollenspiel zu verknüpfen: Falls jemand interessiert ist würde ich eine offene Serie von kleinen Events rund um das Buch der Gilden und die damit verbundene Forschung abhalten.

Das Buch der Gilden soll dabei den Rollenspiel-Ansicht der Datenbank der Gilden sein und alle Änderungen in letzterer auch widerspiegeln. Es ist also primär eine Ergänzung fürs Rollenspiel, beinhaltet aber auch die meisten Merkmale und Funktionen von RyGReg. Ich möchte es dabei auch so belassen, allerdings bin ich auf der Suche nach Übersetzern. Das System bietet die Möglichkeit, die Apps in beliebig viele Sprachen anzubieten, von daher ist es möglich es in deine eigene Sprache oder einer der Nationen zu übersetzen. Jede Hilfe und auch Feedback ist jederzeit willkommen!

Wie es mit RyGReg an sich weiter geht, hängt von euch ab. Es ist noch unfertig und sollte bisher eigentlich mehr dazu dienen zu zeigen, was möglich ist. Von daher würde ich gerne alle der 3 Aspekte der Anwendung mit euch diskutieren:

1) Gespeicherte Daten einer Gilde:
Aktuell gibt es eine Menge von editierbaren Feldern. Ich würde gerne wissen, was euch noch fehlt oder nützlich wäre um die Gilde zu präsentieren. URL? Aktivität? Zeitzone?

2) Ausgabe der Daten:
Weil eine Datenbank zu Grunde liegt, kann man alles mit allem kombinieren. Welche Daten interessieren euch? Welche Daten sollten unbedingt angezegit werden, nach welchen soll gesucht werden können? Welche Zusammenfassungen von Daten würdest zu verwenden?

3) Oberfläche:
Da ich kein Designer bin und auch die Möglichkeiten der Anzeige im Spiel (leider) sehr beschränkt sind, hat RyGReg nur eine minimale Oberfläche, gerade genug damit es bedienbar ist. Von daher bin ich interessiert an Vorschlägen sehr interessiert: Wie soll die UI aussehen?

Gerne könnt ihr mich anflüstern oder besser noch eine Izam Post zukommen lassen. Am liebsten wäre mir aber ein Treffen. Ich könnte jederzeit ein Event mit einem Rollenspiel-Teil und einem nachfolgenden OOC-Teil für die technischen Dinge auf die Beine stellen und abhalten. Falls Interesse besteht, würde ich versuchen etwas zu organisieren.

Vielen Dank für eure Aufmerksamkeit.

Moniq
Phaedrea's Tears
Hallo homins

This is the OOC part related to the [url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26436/1]official announcement[/url] of the [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Book of Guilds[/url] (run [color=#33e915]/appzone 1960[/color]) and contains non-RP technical information about the project.

My main idea was to try to write an app for Ryzom and get familiar a bit with limitations and abilities of the app zone system. The lack of a real guild list was a good opportunity, so I started work on [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg-0.1.1/]RyGReg app[/url]. You can find first version in app zone or run (type in a chat line) [color=#33e915]/appzone 1947[/color].

RyGReg, Ryzom Guild Registry, gets the raw guild list from the Ryzom API and extends it with some editable informations. The idea (in the end) is to give all homins an easy to use multi-lingual tool to view, search and edit guild information. Every guild leader will be able to edit the record of his/her own guild or allow some of high officers to do it, without my assistance. These two key features will allow the guild list to be kept up to date. We have had 27 new guilds formed in the short time since I started with it.

The current state is that authentication is not working, so the leader of the guild must be filled in. Then he/she can edit their own guild record without any password. If you are not listed and want to play with the data now in early stage of development, we can meet. Show me the leader title and I will add you.

All changes you do in RyGReg are also displayed in Book of Guilds, those tools share a DB. While working on RyGReg tool and thanks to positive feedback I got an idea to join my interest in guilds with some roleplay and my current idea is, if anyone interested, to make an open series of small events around the Book of Guilds and the research.

The Book of guilds is supposed to be a roleplay UI to the guild database and will reflect future changes in it. It is primarily supposed to be a roleplay supplement but covers most of the RyGReg features. I will keep it this way, but I am looking for translators. The system allows to add any number of other languages, so it is possible to translate it into your language or any of nation languages. Any help is welcomed as any other feed back.

The future of RyGReg itself is up to you all. It's not finished and it is more a demonstration of possibilities. Understand, please, that I wish to discuss all 3 main application basics:

1) Data stored about a guild
Currently there's a lot of editable options. I would like to hear what do you miss, what would be useful for you, to present your guild. URL? Activity? Time zones?

2) Data output
Since it is a database, you can basically combine everything with everything. What data are you interested in? What data are important for you to see, what to search? Which data (over)view would you use?

3) Tool UI
I am no designer and note that in-game app possibilities are limited, so RyGReg has a minimal UI, just to allow it to be used. I ask you for mock-ups and suggestions: what should the tool UI look like?

You can send me a tell or, better, an Izam Mail, but the best would if you are interested in meeting. It could combine an impromptu roleplay part with an OOC technical part following after. In case of interest, I will try to organize.

Thank you for your attention.

Moniq
Phaedrea's Tears
Hallo Homins

Esta es la parte de OOC relacionada con el [url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26436/1]anuncio oficial[/url] del [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Libro de gremios[/url] (Book of Guilds, [color=#33e915]/appzone 1960[/color]) y contiene información técnica no-RP sobre el proyecto.

Mi idea principal era intentar escribir una aplicación para Ryzom y familiarizarse un poco con las limitaciones y habilidades del sistema de zona de aplicación. La falta de una verdadera lista de gremios fue una buena oportunidad, así que empecé a trabajar en [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg-0.1.1/]la aplicación RyGReg[/url]. Puedes encontrar una versión alfa en la zona de aplicación o ejecutar (escribe una línea de chat) [color=#33e915]/appzone 1947[/color].

RyGReg, registro de gremios en Ryzom, obtiene la lista cruda de gremios de la API de Ryzom y la extiende con algunas informaciones editables. La idea (al final) es dar a todos los homins una herramienta multilingüe fácil de usar para ver, buscar y editar la información del gremio. Cada líder del gremio podrá editar el registro de su propio gremio o permitir que algunos altos oficiales lo hagan, sin mi ayuda. Estas dos características clave permitirán que la lista de gremios se mantenga actualizada. Hemos tenido 27 nuevos gremios formados en el corto tiempo desde que comencé con él.

El estado actual es que la autenticación no está funcionando, por lo que el líder del gremio debe ser rellenado. Entonces él / ella puede editar su propio registro de gremio sin ninguna contraseña. Si no está en la lista y quiere jugar con los datos ahora en la fase inicial de desarrollo, podemos cumplir. Muéstrame el título de líder y te añadiré.

Todos los cambios que haces en RyGReg también se muestran en el Libro de Gremios, esas herramientas comparten un DB. Mientras trabajaba en RyGReg herramienta y gracias a la retroalimentación positiva tengo una idea de unirse a mi interés en los gremios con algún juego de rol y mi idea actual es, si alguien está interesado, para hacer una serie abierta de pequeños eventos en torno al Libro de Gremios y la investigación.

El libro de los gremios se supone que es una interfaz de usuario de rol a la base de datos del gremio y reflejará los cambios futuros en él. Se supone principalmente que es un suplemento de juego de rol, pero cubre la mayoría de las características de RyGReg. Lo mantendré de esta manera, pero estoy buscando traductores. El sistema permite añadir cualquier idioma, por lo que es posible traducirlo a su idioma o a cualquiera de los idiomas de la nación. Cualquier ayuda es bienvenida como cualquier otro realimentación.

El futuro de RyGReg en sí depende de todos ustedes. No está terminado y es más una demostración de posibilidades. Entiendo, por favor, que deseo discutir los 3 principios básicos de la aplicación principal:


1) Datos almacenados sobre un gremio
Actualmente hay muchas opciones editables. Me gustaría oír lo que extrañas, lo que sería útil para ti, para presentar tu gremio. URL? ¿Actividad? ¿Zonas horarias?

2) Salida de datos
Dado que es una base de datos, básicamente se puede combinar todo con todo. ¿Qué datos le interesan? ¿Qué datos son importantes para usted para ver, qué buscar? ¿Qué datos (sobre) vería usted utilizaría?

3) Herramienta UI
No soy diseñador y observo que las posibilidades de aplicación en el juego son limitadas, por lo que RyGReg tiene una interfaz de usuario mínima, sólo para permitir que se utilice. Te pregunto por maquetas y sugerencias: ¿cómo debería ser la interfaz de usuario de la herramienta?

Usted puede enviarme un mensaje o, mejor, un correo de Izam, pero el mejor si usted está interesado en la reunión. Podría combinar una parte improvisada del jugador de rol con una pieza técnica de OOC / HRP que sigue después. En caso de interés, trataré de organizar.

Gracias por su atención.


Moniq
Phaedrea's Tears
Bonjour homins

Ceci est la partie HRP associée à l'[url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26436/1]annonce officielle[/url] du [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Livre des Guildes[/url] (Book of Guilds, lancé par [color=#33e915]/appzone 1960[/color]) et elle contient les informations techniques non-RP sur le projet.

Mon idée principale était d'essayer d'écrire une app pour Ryzom et de me familiariser un peu avec les limites et possibilités de l'app zone. L'absence d'une vraie liste des guildes offrant une bonne opportunité, j'ai Donc commencé à travailler sur [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg-0.1.1/]l'app RyGReg[/url]. Vous pouvez en trouver une version alpha dans l'app zone ou la lancer dans le chat par la commande [color=#33e915]/appzone 1947[/color].

RyGReg, le Registre des Guildes de Ryzom, récupère la liste brute des guildes via l'API Ryzom et l'enrichit avec des informations modifiables. L'idée (au final) est de fournir à tous les homins un outils multilingue facile à utiliser pour afficher, rechercher et éditer les informations sur les guildes. Chaque chef de guilde pourra, sans mon aide, éditer les enregistrements de sa guilde ou permettre à certains de ses officiers supérieurs de le faire. Ces deux aspects clefs permettront de maintenir à jour la liste des guildes. Nous avons vu la création de 27 nouvelles guildes dans le court intervalle de temps écoulé depuis que j'ai commencé.

L'état actuel est le suivant : l'authentification ne fonctionne pas, Donc le chef de la guilde doit être renseigné. Ensuite il/elle peut modifier l'enregistrement de sa guilde sans aucun mot de passe. Si vous n'etes pas enregistrés et si vous souhaitez jouer avec les données dès maintenant, aux premiers stades de développement, nous pouvons nous rencontrer. Si vous me montrez votre titre de chef, je vous ajouterai.

Tous les changement que vous faites dans RyGReg sont aussi affichés dans le Livre des Guildes, ces outils partagent une BD. En travaillant sur l'outils RyGReg et grace aux retours positifs, j'ai eu l'idée d'associer mon intéret pour les guildes avec du RP, et mon idée est, si quelqu'un est intéressé, de faire une mini série ouverte de petits évènements autour du Livre des Guildes et des recherches.

Le Livre des Guildes est supposé etre une Interface Utilisateur RP à la base de données des guildes et refléter ses futurs changements. C'était supposé etre, en premier lieu, un supplément RP, mais il couvre maintenant la plus part de aspects de RyGReg. Je laisserai ça comme cela, mais je recherche des traducteurs. Le système permet d'ajouter n'importe quel autre langue; il est Donc possible de traduire dans votre langue et dans n'importe quelle langue de nation. Toute aide serait la bienvenue ainsi que tous les retours.

Le futur de RyGReg dépend de vous tous. Il n'est pas fini et c'est plus une démonstration de possibilités. Maintenant, s'il vous plait, je souhaiterai discuter des 3 bases de l'application :

1) Données enregistrées sur une guilde
Il y a des tas de paramètres modifiables. J'aimerai savoir ce qui vous manque, ce qui serait utile pour vous, pour présenter votre guilde. URL ? Activités ? Time Zones ?

2) Donnée affichées
Comme il s'agit d'une base de données, on peut de base tout combiner avec tout. Quelles données vous intéresseraient ? Quelles données seraient importantes pour vous de voir affichées, qu'est ce qui devrait etre recherché ? Quelle présentation des données vous utiliseriez ?

3) Interface Utilisateur
Je ne suis pas designer et notez que les possibilité de l'app in-game sont limitées, Donc RyGReg a une UI minimale, permettant juste simplement d'etre utilisable. Je vous demande pour améliorations et suggestions : à quoi l'Interface Utilisateur devrait-elle ressembler ?

Vous pouvez m'envoyer un tell ou, mieux, un Izam, mais le meilleur serait, si cela vous intéresse, de se rencontrer. On pourrait combiner une partie de RP improvisée avec après une partie OOC/HRP technique. Si ça vous intéresse, j'essayerai d'organiser cela.

Merci pour votre attention.

Moniq
Phaedrea's Tears
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Jungfräuliches Wäldchen Maiden Grove Bosque de las Doncellas Bosquet Vierge (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys location names Jungfräuliches Wäldchen Maiden Grove Bosque de las Doncellas Bosquet Vierge (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
S System Diese Werkzeuge sollen beim Spielen von Ryzom helfen. Sei dir aber im Klaren, dass kein Werkzeug perfekt ist und Fehler enthalten kann. Von daher ist es offensichtlich, dass DU JEDES WERKZEUG AUF EIGENE GEFAHR HIN VERWENDEST. Nichtsdestoweniger, steht es dir jedoch frei, auf Schwierigkeiten oder Fehler hinzuweisen. This tool exists to help you playing Ryzom. You should understand that no tool is perfect and this release might contain bugs. So it is obvious that YOU USE THIS TOOL ON YOUR OWN RISK. Anyway, feel free to report any difficulties you experience. (no translation) Cet outil est fait pour vous aider à jouer à Ryzom. Vous devez comprendre qu'aucun outil n'est parfait et cette édition peut contenir des bugs. Il est Donc évident que VOUS UTILISEZ CET OUTIL A VOS PROPRES RISQUES. Néanmoins, n'hésitez pas à signaler tous les problèmes que vous rencontrez. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
R RyGReg (no translation) This guild has been (re)established and disbanded between two updates thus it was not possible to obtain any closer details from the guilds list API. (no translation) Cette guilde a été (ré)établie et dissoute entre deux mises à jour. Il n'a Donc pas été possible d'obtenir des détails plus précis depuis l'API de la liste des guildes. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
D Documentation (no translation) This section allows you to insert text OOC and role-play information about your guild in all official guild languages, thus you have to specify your guild languages first to be able to use this feature. The link is located on right to the guild name on main guild profile page. (no translation) Cette section vous permet d'insérer du texte HRP et des informations sur le Role-Play de votre guilde, dans toutes les langues officielles de la guilde. Vous devez Donc d'abord spécifier les langues parlées dans votre guilde pour pouvoir utiliser cette fonction. Le lien est situé à droite du nom de la guilde sur la page principale du profil de la guilde. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
S System Setzen der Größenbeschränkung des Kartenausschnitts. Da Zoom nicht verfügbar ist, entspricht die maximale Größe der Dimension der gesamten Karte (aktuell 3529 x 4084 Pixel). Es besteht aber auch eine weitere Einschränkung durch Orts-spezifische Größen (ein fest vorgegebener Teil der gesamten Karte). Set map preview dimension limits, in pixels. Remember, that zooming is not implemented so theoretical limit is the whole map size (currently 3529 x 4084 pixels). The real size limits depend on specific place dimensions (which is specified area of the whole map). (no translation) Définir la dimension limite de prévisualisation, en pixels. Souvenez-vous, le zoom n'est pas implémenté Donc la limite théorique est la taille de la carte (actuellement 3529x40 pixels). La taille réelle dépend des dimensions de lieux spécifiques (qui sont des régions spécifiées de la carte globale). (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
S Small words (no translation) (untranslated; fr=[Donc]) (no translation) Donc (no translation) (no translation) (no translation) Ayu (no translation)
P Pronouns (no translation) Therefore, so, hence (no translation) Donc (no translation) Krat (no translation) (no translation) (no translation)
B Blablatys raw import (no translation) (untranslated; fr=[Donc/ainsi car/parce que]) (no translation) Donc/ainsi car/parce que (no translation) (no translation) nasie (no translation) (no translation)
B Blablatys raw import (no translation) (untranslated; fr=[Donc/ainsi car/parce que]) (no translation) Donc/ainsi car/parce que (no translation) (no translation) nasie (no translation) (no translation)
B Blablatys raw import (no translation) (untranslated; fr=[Donc/ainsi car/parce que]) (no translation) Donc/ainsi car/parce que (no translation) (no translation) nasie (no translation) (no translation)
A Adverbs (no translation) So, because (no translation) Donc/ainsi car/parce que (no translation) (no translation) nasie (no translation) (no translation)
A Atys places strings Jungfernteich Maiden Pond Estanque de la Doncella Etang Vierge (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys location names Jungfernteich Maiden Pond Estanque de la Doncella Etang Vierge (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement Hallo homins,

Ihr alle habt wahrscheinlich schon mitbekommen, dass die automatischen Übersetzungen nun im Umgebungs-, Universums- und Forge-Kanal verfügbar sind. Jedoch sind die Übersetzungen gelegentlich ziemlich abenteuerlich, insbesondere bei Ryzom-spezifischen Ausdrücken. Um das zu verbessern, wollen wir ein Wörterbuch anlegen, welches Ryzom- und Spiel-spezifische Wörter enthält. Damit wollen wir einige der problematischen Übersetzungen verbessern. Die Liste ist öffentlich einsehbar und kann von [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=2567]DeepList[/url] exportiert werden. Du kannst die App in der [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]AppZone[/url] ganz einfach [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2567]installieren[/url].

Vorschläge für Änderungen und Ergänzungen können sehr gerne hier im Forums-Thread gemacht werden.
Hallo homins

You all experience the automatic translation that is now available on AROUND, UNIVERSE and FORGE channels. The translation however might go very wrong in case of Ryzom specific content. To make it a little better we need create a dictionary with Ryzom and gaming relared terms that will correct some troubles with translation. The list is public to read and export via [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=2567]DeepList[/url] application you can [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2567]install[/url] from the [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]AppZone[/url].

Public changes are not allowed however you can use this forum thread to suggest any additional troublesome terms or situations you have experienced.
(no translation) Hallo homins!

Vous connaissez tous la traduction automatique qui est maintenant disponible sur les canaux ALENTOUR, UNIVERS et FORGE. Cependant, la traduction peut se révéler très erronée en cas de contenu spécifique à Ryzom. Pour l'améliorer un peu, nous devons créer un dictionnaire avec les termes relatifs au jeu et à Ryzom qui permettra de corriger certains problèmes de traduction. La liste est publique, Donc lisible et exportable par tous, via l'application [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=2567]DeepList[/url] que vous pouvez [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2567]installer[/url] depuis l'[url=https://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]AppZone[/url].

Les modifications publiques ne sont pas autorisées, mais vous pouvez utiliser ce fil de discussion du forum pour suggérer des termes ou tout soucis supplémentaires que vous auriez rencontré.
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Book of Guilds Es ist nicht einfach, alle Gilden im Auge zu behalten. Sollten Sie irgendwelche Fehler oder falsche Informationen finden, können Sie uns gerne darauf hinweisen. It is not easy to keep an eye on every guild so if you find any mistakes or wrong information, feel free to report it. No es fácil mantener un ojo en cada gremio por lo que si usted encuentra errores o información equivocada, no dude en informar. Il n'est pas facile de garder un oeil sur chaque guilde, Donc si vous trouvez une erreur ou une information erronée, merci de nous le signaler (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Bandits and Tribes Die Schmuggler sind ein (meist) friedlicher Stamm von 'Händlern', die in Ursprung ihrem Geschäft nachgehen. Zu ihren Mitgliedern gehören Tryker, als auch Matis und Fyros und als Stamm folgen sie den Karavan. Obwohl ihre Geschäfte höchstwahrscheinlich nicht vom Gesetz gedeckt sind, ist ihre Anwesenheit doch nützlich und weil sie auch nicht zu Gewalt neigen, hat die Tryker-Regierung beschlossen beide Augen zuzudrücken. Die Schmuggler können es sich daher erlauben sich öffentlich zu zeigen und erlauben es jedem Homin ihr Lager zu besuchen. The Smugglers are a (mostly) peaceful 'trading' tribe operating in Fount. Amongst their members are Tryker as well as Matis and Fyros, and as a tribe they follow the Karavan. Although their operations are presumably not quite within the law, their presence is profitable and they do not resort to violence, so the Tryker government chooses to turn a blind eye. The Smugglers can thus afford to be open about their presence and allow homins of any race to visit their camp.
(no translation) La tribu des Contrebandiers est une tribu essentiellement pacifique orientée échanges commerciaux opérant à la Source. On trouve parmis ses membres aussi bien des Trykers que des Matis et des Fyros, la tribus suit la Karavan. Meme si leurs opérations ne sont probablement pas toujours légales, leur présence est profitable et ils ne recours pas à la violence, le gouvernement Tryker a Donc choisi de fermer les yeux. Les Contrebandiers peuvent ainsi se montrer ouvertement et ils autorisent les homins de toutes races à visiter leur campement. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
D Documentation (no translation) Save Slave guild details. That was all necessary on this side. Now you need to use BagApp to see the Slave guild inventory.[list][*]Log-in (to the game or to the [url=https://app.ryzom.com/]AppZone[/url]) as a member of the Master guild.[*]Install BagApp and start it from AppZone or you can use the [i]/appzone 1977[/i] command to start it in-game or you can use use AppZone to [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=1977]start BagApp with link[/url].[*]Navigate to [b]Item storage[/b] and scroll down to [b]Alt guild halls[/b] part. You should see your Slave guild listed in the table and you can verify the system is able to use the given guild API key and that it includes G03 module which is necessary to read the guild inventory. You can use [url=?sekce=me-form&form=bagapp_altgh&return=document&klic=bagapp_altgh_browse_howto]☑ Alt Guild Hall filter[/url] to include Master guild as well.[/list] (no translation) Les inventaires des Halls de guilde peuvent se composer de nombreuses piles d'objets divers. Il se peut Donc qu'une mise à jour régulière du cache vous ralentisse. Vous pouvez utiliser les [url=?sekce=me-form&form=bagapp_custom&return=document&klic=bagapp_altgh_browse_howto]☑ Paramètres[/url] de BagApp pour modifier la durée de vie de chaque cache de stockage (en minutes) et également activer ou désactiver les mises à jour automatiques du cache. Cette option est également disponible dans vos [url=?sekce=me-settings]paramètres utilisateur[/url]. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Tattoo 'Jungfräuliches Band' Maiden Ribbons Listones de Doncella Ruban Pur (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Book of Guilds kontrolliert derzeit keine Außenposten und produziert daher weder Spezialmaterialien noch erntet sie Blumen. guild currently controls no Outposts therefore produces no special materials nor harvests any flowers. los controles de gremio actualmente en puestos de outpost por lo tanto producen en materiales especiales o cosechan cualquier flores. ne contrôle aucun Avant-poste et Donc ne produit pas de matériaux spéciaux et ne récolte pas de fleurs. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Kami-Teleportationspakt für das jungfräuliche Wäldchen Kami Teleporter Pact for Maiden Grove Pacto Teletransportador Kami para el Bosque de las Doncellas Pacte kami / Téléporteur vers le Bosquet Vierge (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Karavan-Teleportationspakt für das jungfräuliche Wäldchen Karavan Teleporter Pact for Maiden Grove Pacto Teletransportador Karavan para el Bosque de las Doncellas Pacte karavan / Téléporteur vers le Bosquet Vierge (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Kami-Teleportationspakte für das jungfräuliche Wäldchen Kami Teleporter Pacts for Maiden Grove Pactos Teletransportadores Kami para el Bosque de las Doncellas Pactes kamis / Téléporteur vers le Bosquet Vierge (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Karavan-Teleportationspakte für das jungfräuliche Wäldchen Karavan Teleporter Pacts for Maiden Grove Pactos Teletransportadores Karavan para el Bosque de las Doncellas Pactes karavans / Téléporteur vers le Bosquet Vierge (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement Hallo Homins.

Ich habe eine kleine Anwendung veröffentlicht die euch eure Levelfortschritte verfolgen läßt. Im Moment ist es größtenteils eine Schnittstelle um mit deinem API-Schlüssel deine Skill-Level zu sehen, später werden die Daten im Fametracker verwendet werden um zu überprüfen ob ein Homin in der Lage ist, eine Mission auf der Grundlage von Levelanforderungen zu tun, und es könnte auch andere Anwendungsszenarien geben.

H3 Grundlegende Details [/H3]
Es funktioniert ähnlich wie der Fametracker, so dass Ihr euren Fortschrittsverlauf durchsuchen, eine grafische Darstellung erstellen oder Kommentare über Updates lesen könnt. Um eure Skill-Level auszulesen und euren Fortschritt zu verfolgen, benötigt es euren API-Schlüssel um das Modul P02 einzubinden. Als neues Feature für alle Anwendungen können Sie auch alle Updates in den Anpassungs-Einstellungen sperren.

...

[Größe = klein] [Farbe = grau] Übersetzung freundlicherweise von [/color] [/size]
Hallo homins

I have published small application to track your skill levels progress. For now its mostly an interface to see skill levels with your API key, later data will be used in Fame tracker to check if a homin is able to do a mission based on level requirements and it might have other usages as well.


[h3]Basic details[/h3]
It works the similar way as Fame tracker so you can browse your progress history, generate a graph or comment set of updates. To read skill levels and track your progress it requires your API key to include module P02. Also, as new feature for all applications, you can lock any updates in Customization settings.


...

[size=small][color=gray]Translation kindly provided by [/color][/size]
(no translation) Salutations homins

J'ai publié une petite application qui vous permet de suivre vos progrès dans les diverses compétences. Pour lors, c'est une simple fenêtre affichant, à partir de votre clé API, vos niveaux de compétences. Par la suite ces données seront utilisées par le Suivi des renommées ([b]Fame tracker[/b]) pour vérifier si un personnage dispose des niveaux requis pour accomplir telle ou telle mission, mais elles pourront aussi avoir d'autres usages.

[h3]Caractéristiques de base[/h3]
Le mode de fonctionnement de l'application est similaire à celui de [b]Fame tracker[/b] : vous pouvez Donc parcourir l'historique de vos progrès, générer des graphiques et commenter les lots de données mis à jour. Pour que vous puissiez consulter vos niveaux de compétences et suivre vos progrès, votre clé API doit comprendre le module P02. De plus, caractéristique nouvelle commune à toutes les applications, vous pouvez choisir grâce à la Personnalisation quelle mise à jour afficher d'abord.

...

[size=small][color=gray]Traduction aimablement fournie par Nilstilar[/color][/size]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Book of Guilds auf Atys. Scheinbar halten die Anführer alle Informationen unter Verschluss, daher kann dieses Buch ihnen keine weiteren Details über sie nennen, außer dass sie existieren. on Atys. It seems leaders keep any information under cover so this book can't bring you any more detailed information, just that they exist. en Atys. Parece que los lideres mantienen informacion encubienta asi este libro no te puede traer mas detalles, solo que existen. sur Atys. Il semble que les chefs gardent le secret Donc ce livre ne peut pas fournir d'information plus précise, juste qu'ils existent. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Jungfernteich-Werkstatt Maiden Pond Workshop Taller del Estanque de las Doncellas Atelier de l'Etang Vierge (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
O Outposts Jungfernteich-Werkstatt Maiden Pond Workshop Taller del Estanque de las Doncellas Atelier de l'Etang Vierge (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
D Documentation (no translation) Part of this script is also a list of all known members along with some details. In case the guild options are set to automatic members list update (you are informed under the subsection title), then the list is probably up to date. Otherwise (manual import from guild API or guild activity tracking) the information is valid by the date of Last seen. In case the Last seen value is missing, the homin was never logged into activity log, thus never was seen online by one of applications supporting guild activity tracking. (no translation) Une partie de ce script est également une liste de tous les membres connus avec des informations. Si la guilde a été configurée avec la mise à jour automatique de la liste des membres (vous en êtes informé sous le titre de la sous-section), alors la liste est probablement à jour. Sinon (importation manuelle à partir de l'API de la guilde ou suivi de l'activité de la guilde), les informations sont valables à la date de la dernière visite. Dans le cas où la valeur "Dernière vue" est manquante, l'homin n'a jamais été connecté au journal d'activité, et n'a Donc jamais été vu en ligne par l'une des applications qui ont une gestion du suivi de l'activité de la guilde. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
D Documentation (no translation) [b]Guild luciography[/b] - specify URL of your guild image you wish to display. The width supposed to be 510px, however the image will be automatically resized so you do not have to care about the resolution. (no translation) [b]Luciographie de la guilde[/b] - indiquez l'URL de l'image de votre guilde que vous souhaitez afficher. La largeur est supposée être de 510px, mais l'image sera automatiquement redimensionnée, vous n'avez Donc pas à vous soucier de la résolution. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [DE]
Hallo Homins,

die neue Version von RyGReg, Ryzom Guild Registry, ist veröffentlicht. Es ist bereits einige Zeit her seit der letzten Bekanntmachung, von daher nun ein paar Informationen zu den Änderungen.


[h3]Was ist neu[/h3]
Die Struktur der Gilden-Datenbank ist etwas robuster geworden. Gildenanführer/innen (oder andere Mitglieder mit entsprechend gesetzten Rechten) können alle grundlegenden Informationen über Ihre Gilde ändern, können Mitglieder entweder händisch oder über die Gilden API anlegen und editieren, können etwas zum Hintergrund der Gilde (Über/Statement/Geschichte) in allen Gilden-Sprachen schreiben, können Verbindungen zu anderen Organisationen auf Atys setzen und können Verlinkungen au weitere externe Quellen setzen.

Nutzer können Gilden nach verschiedenen Kriterien suchen, oder nun auch die gesamte Datenbank der Gilden durchstöbern. Die Liste der Gilden ist sortierbar über die Spalten, deren Anzeige auch konfiguriert werden kann. Anstatt der letzten Änderungen wird die Aktivität der Gilde angezeigt. Nutzer können auch Gilden-Mitglieder nach Namen suchen.

Die Aktivität der Gilden scheint stabil zu laufen und es gibt auch eine Tabelle der [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg/?sekce=activity] Letzten Gilden Aktivitäten[/url], welche die aktiven Gilden der letzten 30 Tage anzeigt.

Es ist nun ach möglich die grundlegenden Informationen der Gilde also Code zu exportieren, der direkt für einen Forenbeitrag in der Guild Registry verwendet werden kann.


...



[h3]Verwendung und Installation[/h3]
Du kannst diese Anwendung IG aufrufen über den Befehl [color=#33e915]/appzone 1947[/color] von jedem beliebigen Chat-Fenster oder über installiere [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg/]RyGReg-App[/url] über die [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App Zone[/url]. Alle Verbesserungsvorschläge sind willkommen.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=1947]Jetzt Installieren[/url][/center]

[size=small][color=gray]Die Übersetzung dieses Textes hat dankenswerterweise Gaperila geliefert.[/color][/size]
[EN]
Hallo homins

The new version of RyGReg, Ryzom Guild Registry, has been released. It has been a long time since last announcement so here are some details about recent changes.


[h3]What is new[/h3]
Guild database structure became bit stable. Leaders (or other allowed members) can edit all basic guild details, edit members either manually or import from guild API, publish guild about/statement/history in all guild languages, set relationships to other Atys organizations and add links to related external sources.

Users are allowed to search guilds by several options or, newly, browse all guilds in database. The guilds list table is sortable by table columns and the display of columns can be customized. Instead of recent changes the guild activity is displayed. Users can also search guild members by name.

Guild activity seems to be working well and there is also [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg/?sekce=activity]Recent guild activity[/url] table that shows list of guilds active in last 30 days.

It is possible to export basic guild information in code usable to post in forum registry.


...


[h3]Usage and installation[/h3]
You can run the application IG using command [color=#33e915]/appzone 1947[/color] from any chat window or install [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg/]RyGReg[/url] from [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. All suggestions are welcome.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=1947]Install now[/url][/center]

[size=small][color=gray]Translation kindly provided by <enter_your_name>[/color][/size]
(no translation) [FR]
Hallo homins

La nouvelle version de RyGReg, Ryzom Guild Registry, a été publiée. Il s'est passé du beaucoup de temps depuis la dernière annonce voici Donc des détails sur les changements récents.

[h3]Ce qui est nouveau[/h3]
La structure de la base de données des guildes s'est stabilisée. Les chefs (ou autres membres autorisés) peuvent éditer tous les détails de base de la guild, éditer les membres soit manuellement ou importer à partir de l'API de la guilde, publier l' à propos/déclaration/histoire de la guilde dans toutes les langues de la guilde, fixer les relations avec les autres organisations d'Atys et ajouter des liens vers d'autres sources externes.

Les utilisateurs sont autorisés à chercher des guildes par différentes options ou, nouveau, naviguer dans toutes les guildes dans la base de données. La table de la liste des guildes est triable par les colonnes de la table et l'affichage des colonnes peut être customisé. Au lieu des changements récent, l'activité de la guilde est affichée. Les utilisateurs peuvent aussi rechercher les membres de guilde par leur nom.

L'activité de guilde semble bien fonctionner et il y a aussi la table [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg/?sekce=activity]Recent guild activity[/url] qui affiche la liste des guildes actives dans les 30 derniers jours.

Il est possible d'exporter l'information de base de la guilde encodé de manière utilisable pour poster dans le registre du forum.


...



[h3]Utilisation et installation[/h3]
Vous pouvez lancez l'application IG en utilisant la commande [color=#33e915]/appzone 1947[/color] à partir de n'importe qu'elle fenètre de chat or installer [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg/]RyGReg[/url] à partir de [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. Toutes les sugestions sont les bienvenues.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=1947]Install now[/url][/center]

[size=small][color=gray]Traduction fournie par Kythqaaa[/color][/size]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [DE]
Hallo Homins.

Ich habe gerade die Taschen-App veröffentlicht, eine Anwendung, die es euch erlaubt, eure per Ryzom API einsehbaren persönlichen und Gilden-Inventar-Artikel zu durchsuchen.


[H3]So funktioniert es[/H3]
Die Anwendung liest eure Inventargegenstände mit den verfügbaren Modulen des API-Schlüssels eures Charakters. Einzig Modul C04 (Inventar) wird benötigt, es kann aber auch mit C05, C06 und A03 arbeiten. Falls ihr Mitglied einer Gilde seid und eure Gilde einen gültigen Gilden-API-Schlüssel in rygreg gespeichert hat, könnt ihr auch das Inventar eurer Gildenhalle durchstöbern (mit Modul G03).
Das System hält jeden Eintrag für jeden Lagerraum (Tasche, Halterung, Wohnung...) im Cache, der nach 10 Minuten abläuft. Jedes Mal wenn ihr die Taschen-App (oder ein anderes Tool oder ihr dynamische Icons in App-Zone verwendet), wird überprüft ob der Cache abgelaufen ist, und das System erstellt ihn ggf. neu.


[H3]Cache oder nicht?[/H3]
Ihr könnt verhindern dass ein Cache erstellt wird indem ihr alle oder ausgewählte Module in eurem API-Schlüssel weglasst. In den Anpassungseinstellungen könnt ihr Aktualisierungen sperren um Änderungen zu verhindern bis ihr sie wieder freigebt. In euren Einstellungen könnt ihr auswählen alle Taschen-App-Cache-Daten aus der Datenbank entfernen zu lassen. In der Üversciht der Lagerräume könnt ihr das System zwingen, das Update zu starten.


[H3]Bekannte Probleme[/H3]
Es gibt einige kleinere Probleme, die ihr mit diesem Tool beachten müsst:
[list]
[*][b]API-Daten sind gegenüber dem Server verzögert.[/b] Um sicher zu sein dass ihr das aktuelle Inventar durchstöbert, wartet bis zu 10 Minuten nach der letzten Änderung.
[*][b]Einige API-Daten werden erst aktualisiert, wenn ihr euch tatsächlich in das Spiel einloggt[/b], zum Beispiel werden beretis entfernte Wiederverkaufseinträge in der Liste verbleiben bis ihr eine Nachricht vom Händler beim nächsten Login erhaltet. Egal, ob diese Gegenstände nicht mehr im Regal stehen.
[*][b]Gegenstände identifizieren.[/b] Ich habe mich über Artikel und Materialien informiert, aber allein ist es nicht möglich alles abzudecken. Es kann Elemente geben, die das System nicht identifizieren kann (wird als "Unbekannter Gegenstand [sitem_id]" angezeigt), kategorisiere korrekt (Artikel wird keine Kategorien haben) oder erneutes korrektes Zählen der Parameter (achten Sie auf die Crafting-Parameter). Bitte meldet mir alle problematischen Einträge, damit ich sie in der nächsten Version beheben kann.
[/list]


...

[Größe = klein] [Farbe = grau] Übersetzung freundlicherweise von <enter_your_name>[/color] [/size]</enter_your_name>
[EN]
Hallo homins

I have just released Bag App, and application that allows you to browse your personal and guild inventory items available via Ryzom API.


[h3]How it works[/h3]
Application reads your inventory items using available modules in your character API key. The only required module is C04 (Inventory) but can also wotk with C05, C06 and A03. In case you are guilded and your guild has valid guild API key saved in RyGReg, you can also browse your guild hall inventory (using module G03).
System keeps items cache for each storage (bag, mount, apartment...) which expires after 10 minutes. Every time you use Bag App (or other tool or you use dynamic icons in App Zone) expiration is checked and in case the cache is outdated, system creates new.


[h3]Cache or not?[/h3]
You can prevent any cache creating by omitting all or selected modules in your API key. In Customization settings you can lock updates to prevent changes until unlocked again. In your settings you can select to remove all Bag App cache data from database. You can force system to run update in Item storages overview.


[h3]Known issues[/h3]
There are several minor issues you must mind using this tool:
[list]
[*][b]API data are delayed against the server.[/b] To be sure you browse up to date inventory, wait up to 10 minutes since the last change.
[*][b]Some API data will not update until you actually log into the game[/b], for example removed re-sales will remain in the list before you get message from the merchant on next log in. No matter if those items are not on shelves anymore.
[*][b]Item identification.[/b] I did research about items and materials but it is not possible to cover everything alone. There might exist items the system is not able to identify (will be displayed as "Unknown item [sitem_id]"), categrize correctly (item will have no categories) or re-count parameters correctly (pay attention to crafting parameters). Please report all troublesome items so I can fix it for next release.
[/list]


...

[size=small][color=gray]Translation kindly provided by <enter_your_name>[/color][/size]
(no translation) [FR]
Hallo homins,

Je viens juste de terminer [b][i]Bag App[/i][/b], une application qui vous permet de consulter, [i]via[/i] l'API de Ryzom, l'inventaire des articles que vous et votre guilde avez en stock.

[h3]Fonctionnement[/h3]
L'application lit les inventaires grâce aux modules compris dans la clé API de votre personnage. Seul le module C04 (Inventaire) est requis par l'application pour fonctionner : les modules C05, C06 et A03 sont optionnels. Si vous appartenez à une guilde dont la clé API est recensée dans [b][i]RyGReg[/i][/b], vous pouvez aussi consulter l'inventaire de votre Hall de Guilde (en incluant le module G03).
L'application conserve en cache durant 10 minutes les articles de chacun de vos lieux de stockage (sac, monture, appartement, etc.). À chaque fois que vous lancez Bag App (ou toute autre application, ou si vous cliquez sur une des icônes dynamiques de l'App Zone) le cache est consulté et, s'il est périmé, un nouveau cache est créé.

[h3]Cache ou pas cache ?[/h3]
Vous pouvez interdire la création de caches en supprimant tout ou partie des modules optionnels de votre clé API. Un paramètre de la Personnalisation permet de verrouiller les mises à jour afin d'interdire les changements jusqu'au prochain déverrouillage. Un autre de choisir l'effacement dans la base de données de toutes les données en cache dans Bag App. Un autre encore de forcer la création de nouveaux caches.

[h3]Problèmes connus[/h3]
Plusieurs petits problèmes que vous devez garder à l'esprit lorsque que vous utilisez cet outil :
[list]
[*][b]Les données de l'API sont en décalage par rapport à celles, actives, du serveur.[/b] Pour être certain de la validité des données consultées il vous faut attendre 10 minutes après le dernier changement en jeu.
[*][b]0Quelques données de l'API ne sont pas mises à jour si vous n'êtes pas effectivement en jeu.[/b] Par exemple les reventes échues ou conclues demeureront dans la liste jusqu'à votre prochaine connexion, c'est à dire jusqu'au moment où le message du marchand vous atteindra (alors que les articles concernés ne sont peut-être plus disponibles en magasin depuis longtemps).
[*][b]Identification des objets.[/b] J'ai fouillé la documentation disponible à la recherche de tous les objets et matières premières stockables, mais il est évidemment impossible à une personne seule d'être exhaustive. Il y a Donc des articles que le système ne peut identifier ("Unknown item [sitem_id]" est alors affiché) ou catégoriser (l'article n'est alors d'aucun type d'aucune catégorie d'aucun groupe) ou dont il ne peut donner les caractéristiques correctes (attention, notamment, aux caractéristiques influant sur celles des objets fabriqués). Faites-moi savoir, s'il vous plaît, quels articles posent problème afin que je puisse les "réparer" lors d'une prochaine version.
[/list]

[size=small][color=gray]Traduction aimablement fournie par Nilstilar[/color][/size]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [img]http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/system/pics/letters/1-en.png[/img]

[spoiler=Brief als reiner Text]
Liebe Homins,

ich schreibe euch diesen Brief um die erste Auflage des Buchs der Gilden zu verkünden. I habe die letzten paar Jahreszeiten damit zugebracht die Gilden auf allen Kontinenten von Atys zu erforschen und mit diesem Brief präsentiere ich meine ersten Ergebnisse, meine gesammelten Notizen in einem kleinen Buch.

Mein Ziel ist es mit jedem Homin auf Atys Informationen über so viele Gilden wie möglich zu teilen und es auch jedem Anführer oder Offizier einer Gilde zu ermöglichen an den nächsten Auflagen ohne Einschränkungen mitzuwirken, egal von welcher Religion oder Nationalität.

Bisher habe ich noch nicht alle Anführer der Gilden aufspüren können, so dass einige noch fehlen. Diejenigen, die mir bisher bekannt sind, sind herzlich dazu eingeladen durch Korrekturen oder das Einpflegen von neuen Informationen in ihrem Gilden-Profil an den nächsten Auflagen mitzuwirken. Alle anderen Anführer oder Offiziere von Gilden oder Clans können sich gerne mit mir treffen, damit ich ihnen dann auch entsprechende Rechte zugestehen kann.

Dank vieler Homins, erscheint diese erste Auflage bereits in 3 verschiedenen Sprachen. Dennoch bin ich weiterhin auf der Suche nach weiteren Freiwilligen, die in ihrer Sprache mithelfen, damit am Ende jeder Homin auf Atys es in seiner Sprache lesen kann. Das trifft auch auf die Sprachen der Nationen zu. Durch eine intelligente Art des Drucks ist es möglich ohne großen zeitlichen Aufwand für den Drucker die Auflage in einer weiteren Sprache vorzubereiten. Falls ihr also der Sprachen der Tryker, Fyros, Matis, Zorai, Ranger, Marodeure oder anderer bisher nicht unterstützter Sprachen mächtig seid, dann zieht bitte in Betracht euch bei einer zukünftigen Auflage des Buches mit einzubringen.

Nachdem es bisher keine wissenschaftliche Herangehensweise für die Klassifikation von Gilden gibt, lade ich alle, insbesondere die Anführer von Gilden, Historiker, Älteste und andere interessierte Forscher, dazu ein, sich mit mir an einem neutralen Platz zu treffen, und die Form und den Inhalt des Buches zu diskutieren. Ich bin selbstverständlich allen ernst gemeinten Vorschlägen aufgeschlossen.

Falls Interesse an einem solchen Treffen besteht, dann kann ich die Vorbereitung dafür in Angriff nehmen. Das es nicht ganz so einfach sein wird, werde ich auf die Hilfe meiner Freunde zurück kommen. Wenn es etwas Neues dazu gibt, lasse ich es euch in meinem nächsten Brief wissen.

Moniq
Phaedra's Tears [/spoiler]

[spoiler=OOC Details]
Um das Buch zu sehen, führe [color=#33e915]/appzone 1960[/color] aus oder installiere die Applikation: [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Buch der Gilden[/url]. Die technischen, nicht-RP bezogenen Informationen sind im Forum im Abschnitt [url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26435/1]Your Creations[/url] zu finden.
[/spoiler]
[img]http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/system/pics/letters/1-en.png[/img]

[spoiler=Letter as plain text]
Dear fellow homins,

I write you this letter to announce the first public release of the Book of Guilds. I spent last few seasons researching guilds all over the continents of Atys and by this letter I do present the first results, my notes collected in a small book.

My goal is to share with every homin on Atys a useful publication about as many guilds as possible and allow any guild leader or designated officer to cooperate on book releases without any restrictions, no matter what faction or civilization.

It was impossible to find the name of all guild leaders, so a lot of your names are missing. Those who I already know are welcome to participate in correction and collection of information by updating your guild profile. I can meet any other guild or clan leader and allow him or one of his officers to make changes for the next release of the book.

Thanks to many homins, the first release of my book comes in three languages. However, I am looking for volunteers and call you to help with your language to allow any homin to access the information in this book. That also applies for national languages. Due a smart technics of printing it is easy to add any new language version and prepare its release in almost no time. So if you speak tyll, fyros, matis, zorai, ranger, marauder or any other currently not supported language consider offering your help with a future release.

While there is almost no scientific methodology for categorization of guilds, I invite you all, especially guild leaders, historians, elders and other researchers, to meet me in a neutral place to discuss the form and content of the book. I am open to any meaningful suggestions.

If you are interested in meeting and discussing, I can prepare a meeting. While it is not that easy to organize, I will ask for help from some of my friends and let you all know about it in my next open letter.

Moniq
Phaedrea's Tears
[/spoiler]

[spoiler=OCC Details]
To see the book run [color=#33e915]/appzone 1960[/color] or install [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Book of Guilds[/url] app. Technical non-RP information is [url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26435/1]available in Your Creations section of the Forums[/url].
[/spoiler]
[img]http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/system/pics/letters/1-es.png[/img]

[spoiler=Letra como texto sin formato]
Queridos compañeros homins.

Le escribo esta carta para anunciar la primera publicación pública del Libro de Gremios. Pasé las últimas temporadas investigando gremios por todos los continentes de Atys y por esta carta presento los primeros resultados, mis notas recogidas en un pequeño libro.

Mi objetivo es compartir con cada homín en Atys una publicación útil acerca de tantos gremios como sea posible y permitir que cualquier líder de gremio o oficial designado para cooperar en las liberaciones de libros sin ninguna restricción, no importa qué facción o civilización.

Era imposible encontrar el nombre de todos los líderes del gremio, por lo que muchos de sus nombres están desaparecidos. Aquellos que ya conozco son bienvenidos a participar en la corrección y recopilación de información actualizando su perfil de gremio. Puedo reunirme con cualquier otro clan o líder de clan y permitir que él o uno de sus oficiales haga cambios para la próxima liberación del libro.

Gracias a muchos homins, el primer lanzamiento de mi libro viene en tres idiomas. Sin embargo, estoy buscando voluntarios y te llamo para ayudar con tu lenguaje para permitir que cualquier homín tenga acceso a la información en este libro. Esto también se aplica a las lenguas nacionales. Debido a una técnica inteligente de impresión es fácil agregar cualquier versión de idioma nuevo y preparar su lanzamiento en casi cualquier momento. Así que, si hablas tyll, fyros, matis, zorai, ranger, marauder o cualquier otro idioma no soportado en la actualidad, considera la posibilidad de ofrecer tu ayuda con un lanzamiento futuro.

Aunque prácticamente no existe una metodología científica para la categorización de gremios, invito a todos, especialmente a los líderes de los gremios, historiadores, ancianos y otros investigadores, a reunirse conmigo en un lugar neutral para discutir la forma y el contenido del libro. Estoy abierto a cualquier sugerencia significativa.

Si usted está interesado en reunirse y discutir, puedo preparar una reunión. Aunque no es tan fácil de organizar, pediré ayuda a algunos de mis amigos y les haré saber a todos en mi próxima carta abierta.

Moniq
Phaedrea's Tears
[/spoiler]

[spoiler=Detalles OCC]
Para ver el libro ejecutado [color=#33e915]/appzone 1960[/color] o instalar la aplicación [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Book of Guilds[/url]. La información técnica no RP está [url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26435/1]disponible en la sección Your Creations de los Foros[/url].
[/spoiler]
[img]http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/system/pics/letters/1-fr.png[/img]

[spoiler=Lettre à texte brut]
Chers camarades homins

j'écris cette lettre pour vous annoncer la première édition du Livre des Guildes. J'ai passé les dernières saisons en recherches sur les guildes partout sur les continents d'Atys, et avec cette lettre, je vous présente les premiers résultats: mes notes compilées dans un petit livre.

Mon objectif est de partager avec chaque homin d'Atys une publication utile sur autant de guildes que possible et de permettre à chaque chef de guilde ou officier désigné de coopérer à l'édition du livre sans restriction, quelque soit sa faction ou sa civilisation.

Il était impossible de trouver le nom de tous les chefs des guildes, Donc beaucoup de noms manquent. Pour ceux que je connait déjà, vous etes invités à participer à la correction et à la compilation d'information en mettant à jour votre profile de guilde. Je peux rencontrer n'importe quel chef d'une autre guilde ou chef de clan et lui donner accès ou à l'un de ses officiers pour effectuer des modifications pour la prochaine édition du livre.

Grace à de nombreux homins, la première édition de mon livre est présentée dans trois langues. Cela dit, je suis à la recherche de volontaires et vous demande votre aide pour votre langue afin de permettre à chaque homin d'accéder à l'information contenue dans ce livre. Cela vaut pour les langues nationales. Du fait des techniques d'impression "intelligente", il est facile d'ajouter une version dans une nouvelle langue et de préparer sa publication sans presque prendre de temps. Donc si vous parlez tyll, fyros, matis, zorai, ranger, maraudeur ou n'importe quelle autre langues non encore supportée, venez offrir votre aide pour une future édition.

Bien qu'il n'y ai pratiquement aucune méthodologie scientifique pour la catégorisation des guildes, je vous invite tous, et spécialement les chefs de guilde, historiens, anciens et autre chercheurs à venir me rencontrer dans un endroit neutre pour discuter de la forme et du contenu du livre. Je suis ouverte à toutes suggestions.

Si cela vous intéresse que l'on se rencontre et que l'on discute, je peux organiser une rencontre. Meme si cela n'est pas facile à organiser, je me ferai aider par quelques amis et vous informerai dans ma prochaine lettre ouverte.

Moniq
Phaedrea's Tears
[/spoiler]

[spoiler=Détails HRP]
Pour voir le livre: lancer [color=#33e915]/appzone 1960[/color] ou installer l'app [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Book of Guilds[/url]. De l'information technique non RP est [url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26435/1]disponible dans la section Your Creations des Forums[/url].
[/spoiler]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
⇇ First     ↶ Previous Page 1 / 1 (34 strings) Next ↷     Last ⇉