String search

⇇ First    ↶ Previous   ☑ Language filter    Next ↷    Last ⇉

Use this form to search all strings in database. Strings with green background are in use, strings with yellow background are fuzzy and need some more work. Missing translations have red backgrond. You must search for at least 3 characters long string. Searching is not case sensitive.

⚠ Not all languages are displayed due to your filter settings.

🔎 String to search:

Module * German * English * Spanish * French * Fyrk * Marund * Mateis * Taki * Tyll
A Announcement [DE]
Hallo Homins


...


[h3]Inventarübersicht teilen[/h3]
Mit der neuen Version der Taschen-App (Bag App) könnt ihr nun auf eurem Inventar beruhende Freigaben erstellen. Ihr könnt festlegen ob die ausgewählten Einträge bestimmten Homins oder der Gilde oder jedermann angezeigt werden sollen.



[h3]Lagerplätze und Gegenstandserkennung[/h3]
Die Erkennung der Gegenstände im Inventar wurde erweitert und verbessert und ihr könnt mehr Details über die Lagerplätze sehen. Die App versucht ebenso die Art eures Tieres zu erkennen, trotzdem sind nicht alle Varianten bekannt. Ihr könnt helfen indem ihr nicht erkannte Tiere zusammen mit ihrer Art meldet.


...


[size=small][color=gray]Translated by {YOUR_NAME}[/color][/size]
[EN]
Hallo homins


...


[h3]Sharing inventory[/h3]
With new version of the Bag App you can now create shares based on your inventory. You can choose if selected storages are shown to specified homin or guild as well as to anyone anonymously.
[center][img]http://beta.kdyne.net/rygreg/temp/crate_share.png[/img][/center]


[h3]Storages and item identification[/h3]
Inventory items identification has been extended and improved and you can see more details about your storages. The application also tries to identify type of your animal, however not all variants are known. You can help by reporting unidentified animals along with its type.


...


[size=small][color=gray]Translated by {YOUR_NAME}[/color][/size]
(no translation)
[FR]
Salut les homins


...


[h3]Partager l'inventaire[/h3]
Cette nouvelle version de Bag App permet de créer des pârtages basés sur votre inventaire. Vous pouvez choisir si les stockages sélectionnés sont visibles par un homin spécifique, par la guilde ou encore par tout le monde(anonymement).
[center][img]http://beta.kdyne.net/rygreg/temp/crate_share.png[/img][/center]


[h3]Stockages et identification des objets[/h3]
Inventory items identification has been extended and improved and you can see more details about your storages. The application also tries to identify type of your animal, however not all variants are known. You can help by reporting unidentified animals along with its type.
L'identification des objets a été étendue et améliorée, de sorte que plus de détails soient visibles. L'application essaye également de reconnaître le type de votre animal, cEpendant, toutes les variantes ne sont pas connues. Vous pouvez aider en signalant les animaux non identifiés avec leur type.

...


[size=small][color=gray]Translated by {Dorothée}[/color][/size]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
D DeepList (no translation) Browse all strings no matter of category (no translation) Afficher toutes les chaînes indépendamment de la catégorie (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
S Special Atys locations Archäologische Basis der KeEper KeEpers Archeological Base Base Arqueológica de los Guardianes Base archéologique des KeEpers (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys skills (no translation) Expert 2 Handed Sword Crafting (no translation) Artisan Expert en Épée 2 mains (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
D Documentation (no translation) As first you need to select a format you want to export your recipe to. The system shows you list of issues expected during export into one or another format, however the system will allow you to export the recipe even with critical errors, as best as possible:[list][*][b]Critical error[/b], marked with red colour. Following issues will not be possible to solve and create a proper export. It dEpends on the target tool how it will handle these issues and you should expect information loss. Critical errors are mostly rare and are usually caused by broken recipes.[*][b]Export warnings[/b], marked with yellow colour. These issues will lead to a data loss on export, however it will not affect the recipe itself and the target tool should be able to properly identify and import the data you will export. It is common to see this type of issue because of any difference in recipe formats.[*][b]Correctable issues[/b], marked with green colour. All following issues can be corrected by some additional options in Step 2. It is common to see this type of issue.[/list] (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Atys is ein lebender Planet, der immer noch wächst. Er besteht aus mehreren Schichten: Die Rinde ist die Oberfläche, und unterhalb sind die verzweigten Gänge der Urwurzlen, und wiederum darunter befinden sich die Ebenen des Kerns. Die Oberfläche ist überzogen mit einem Netzwerk von riesigen Ästen, die sich gen Himmel wie ein Kronendach strecken, und irgendwann einmal die neue Oberfläche bilden werden. Die Länder, die von Homins bereits erkundet sind, stellen nur einen kleinen Anteil an der Oberfläche und den Urwurzeln dar. Kein Homin hat je einen Fuß in die tieferen Ebenen der Urwurzeln, des Kerns oder auf das Kronendach gesetzt. Nichtsdestoweniger haben die bereits schon bekannten Regionen ganz verschiedene Ökosysteme. Atys is a living planet that is growing all the time. It is composed of multiple layers: the crust being the ground level, and beneath that are the twisting passages of the Prime Roots that stretch below the surface, and below that are the core levels. Above the surface is a network of huge branches, the canopy that extends towards the sky gradually forming another layer that will eventually become the new surface of Atys. The lands that are explored by homins are only a small portion of the surface of Atys, and a small portion of the Upper Prime Roots. No homin has ever set foot in the deEper levels of the Prime Roots, in the Core, or on the Canopies. Nevertheless the known regions of the world have widely varying ecosystems already. (no translation) Atys ets une planète vivante qui crôit sans cesse. Elle comprend plusieurs couches : l'Écorce, qui est son sol ; juste au-dessous, les passages tortueux des Primes Racines, qui s'étendent sous sa surface ; le Cœur, enfin. Au-dessus de la surface se trouve un réseau de branches gigantesques, la Canopée qui s'étend peu à peu dans le ciel dAtys, formant une autre couche qui deviendra peut-être le nouveau sol d'Atys. Les contrées explorées par les homins ne représentent qu'une faible portion de la surface d'Atys et des Primes Rcacines Supérieures. Nul homin n'a jamais pour lors posé le pied dans les profondeurs des Primes Racines, dans le Cœur ou sur la Canopée. Les régions connues du monde d'Atys accueillent déjà, toufefois, une grande variété d'écosystèmes. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement Hallo Homins,
dieses ist der OOC Teil von der [url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26436/1]offiziellen Bekanntmachung[/url] des [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Buchs der Gilden[/url] (führe [color=#33e915]/appzone 1960[/color] aus) und beinhaltet die technischen Aspekte (nicht Rollenspiel!) des Projekts.

Meine ursprüngliche Idee war es eine App für Ryzom zu schreiben und etwas mit den Möglichkeiten und Beschränkungen des App Zone Systems vertraut zu werden. Das Fehlen einer echten Liste aller Gilde bot eine gute Möglichkeit und so habe ich mit der [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg-0.1.1/]RyGReg App[/url] angefangen. Die erste Version ist in der App Zone zu finden oder durch Ausführen von [color=#33e915]/appzone 1947[/color].

RyGReg, Ryzom Guild Registry, holt sich die rohe Liste der Gilden aus dem Ryzom API und erweitert sie um editierbare Informationen. Im Endeffekt sollen für alle Homins es ein mehrsprachiges, einfach zu bedienendes Werkzeug sein, um Informationen über Gilden anzusehen, zu suchen und zu ändern. Jede Anführerin und jeder Anführer einer Gilde kann, ohne dass ich aktiv werden muss, den Eintrag ihrer/seiner eigenen Gilde ändern, oder hohe Offiziere damit beauftragen. Dieses beiden Merkmale halten die Liste der Gilden aktuell. Es wurden bereits 27 neue Gilden gegründet in der Zeit seit der ich daran gearbeitet habe.

Aktuell funktioniert die Authentifizierung noch nicht, so dass der Anführer manuell eingetragen werden muss. Danach kann sie/er aber ihrer/seinen eigenen Eintrag der Gilde ohne irgendeine Passworteingabe ändern. Falls ihr noch nicht gelistet seid, aber bereits ein bisschen in der Frühphase der Entwicklung ausprobieren möchtet, dann können wir uns treffen. Wenn ihr mir dort dann den Titel Gilden-Anführer zeigt, werde ich euch hinzufügen.

Alle Änderungen, die in RyGReg vorgenommen werden, erscheinen auch im Buch der Gilden, da sie auf die gleiche Datenbank im Hintergrund zugreifen. Während ich an RyGReg gearbeitet habe und auch dank dem positiven Feedback, ist in mir der Gedanke gereift mein Interesse an Gilden mit Rollenspiel zu verknüpfen: Falls jemand interessiert ist würde ich eine offene Serie von kleinen Events rund um das Buch der Gilden und die damit verbundene Forschung abhalten.

Das Buch der Gilden soll dabei den Rollenspiel-Ansicht der Datenbank der Gilden sein und alle Änderungen in letzterer auch widerspiegeln. Es ist also primär eine Ergänzung fürs Rollenspiel, beinhaltet aber auch die meisten Merkmale und Funktionen von RyGReg. Ich möchte es dabei auch so belassen, allerdings bin ich auf der Suche nach Übersetzern. Das System bietet die Möglichkeit, die Apps in beliebig viele Sprachen anzubieten, von daher ist es möglich es in deine eigene Sprache oder einer der Nationen zu übersetzen. Jede Hilfe und auch Feedback ist jederzeit willkommen!

Wie es mit RyGReg an sich weiter geht, hängt von euch ab. Es ist noch unfertig und sollte bisher eigentlich mehr dazu dienen zu zeigen, was möglich ist. Von daher würde ich gerne alle der 3 Aspekte der Anwendung mit euch diskutieren:

1) Gespeicherte Daten einer Gilde:
Aktuell gibt es eine Menge von editierbaren Feldern. Ich würde gerne wissen, was euch noch fehlt oder nützlich wäre um die Gilde zu präsentieren. URL? Aktivität? Zeitzone?

2) Ausgabe der Daten:
Weil eine Datenbank zu Grunde liegt, kann man alles mit allem kombinieren. Welche Daten interessieren euch? Welche Daten sollten unbedingt angezegit werden, nach welchen soll gesucht werden können? Welche Zusammenfassungen von Daten würdest zu verwenden?

3) Oberfläche:
Da ich kein Designer bin und auch die Möglichkeiten der Anzeige im Spiel (leider) sehr beschränkt sind, hat RyGReg nur eine minimale Oberfläche, gerade genug damit es bedienbar ist. Von daher bin ich interessiert an Vorschlägen sehr interessiert: Wie soll die UI aussehen?

Gerne könnt ihr mich anflüstern oder besser noch eine Izam Post zukommen lassen. Am liebsten wäre mir aber ein Treffen. Ich könnte jederzeit ein Event mit einem Rollenspiel-Teil und einem nachfolgenden OOC-Teil für die technischen Dinge auf die Beine stellen und abhalten. Falls Interesse besteht, würde ich versuchen etwas zu organisieren.

Vielen Dank für eure Aufmerksamkeit.

Moniq
Phaedrea's Tears
Hallo homins

This is the OOC part related to the [url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26436/1]official announcement[/url] of the [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Book of Guilds[/url] (run [color=#33e915]/appzone 1960[/color]) and contains non-RP technical information about the project.

My main idea was to try to write an app for Ryzom and get familiar a bit with limitations and abilities of the app zone system. The lack of a real guild list was a good opportunity, so I started work on [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg-0.1.1/]RyGReg app[/url]. You can find first version in app zone or run (type in a chat line) [color=#33e915]/appzone 1947[/color].

RyGReg, Ryzom Guild Registry, gets the raw guild list from the Ryzom API and extends it with some editable informations. The idea (in the end) is to give all homins an easy to use multi-lingual tool to view, search and edit guild information. Every guild leader will be able to edit the record of his/her own guild or allow some of high officers to do it, without my assistance. These two key features will allow the guild list to be kept up to date. We have had 27 new guilds formed in the short time since I started with it.

The current state is that authentication is not working, so the leader of the guild must be filled in. Then he/she can edit their own guild record without any password. If you are not listed and want to play with the data now in early stage of development, we can meet. Show me the leader title and I will add you.

All changes you do in RyGReg are also displayed in Book of Guilds, those tools share a DB. While working on RyGReg tool and thanks to positive feedback I got an idea to join my interest in guilds with some roleplay and my current idea is, if anyone interested, to make an open series of small events around the Book of Guilds and the research.

The Book of guilds is supposed to be a roleplay UI to the guild database and will reflect future changes in it. It is primarily supposed to be a roleplay supplement but covers most of the RyGReg features. I will keep it this way, but I am looking for translators. The system allows to add any number of other languages, so it is possible to translate it into your language or any of nation languages. Any help is welcomed as any other feed back.

The future of RyGReg itself is up to you all. It's not finished and it is more a demonstration of possibilities. Understand, please, that I wish to discuss all 3 main application basics:

1) Data stored about a guild
Currently there's a lot of editable options. I would like to hear what do you miss, what would be useful for you, to present your guild. URL? Activity? Time zones?

2) Data output
Since it is a database, you can basically combine everything with everything. What data are you interested in? What data are important for you to see, what to search? Which data (over)view would you use?

3) Tool UI
I am no designer and note that in-game app possibilities are limited, so RyGReg has a minimal UI, just to allow it to be used. I ask you for mock-ups and suggestions: what should the tool UI look like?

You can send me a tell or, better, an Izam Mail, but the best would if you are interested in meeting. It could combine an impromptu roleplay part with an OOC technical part following after. In case of interest, I will try to organize.

Thank you for your attention.

Moniq
Phaedrea's Tears
Hallo Homins

Esta es la parte de OOC relacionada con el [url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26436/1]anuncio oficial[/url] del [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Libro de gremios[/url] (Book of Guilds, [color=#33e915]/appzone 1960[/color]) y contiene información técnica no-RP sobre el proyecto.

Mi idea principal era intentar escribir una aplicación para Ryzom y familiarizarse un poco con las limitaciones y habilidades del sistema de zona de aplicación. La falta de una verdadera lista de gremios fue una buena oportunidad, así que empecé a trabajar en [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg-0.1.1/]la aplicación RyGReg[/url]. Puedes encontrar una versión alfa en la zona de aplicación o ejecutar (escribe una línea de chat) [color=#33e915]/appzone 1947[/color].

RyGReg, registro de gremios en Ryzom, obtiene la lista cruda de gremios de la API de Ryzom y la extiende con algunas informaciones editables. La idea (al final) es dar a todos los homins una herramienta multilingüe fácil de usar para ver, buscar y editar la información del gremio. Cada líder del gremio podrá editar el registro de su propio gremio o permitir que algunos altos oficiales lo hagan, sin mi ayuda. Estas dos características clave permitirán que la lista de gremios se mantenga actualizada. Hemos tenido 27 nuevos gremios formados en el corto tiempo desde que comencé con él.

El estado actual es que la autenticación no está funcionando, por lo que el líder del gremio debe ser rellenado. Entonces él / ella puede editar su propio registro de gremio sin ninguna contraseña. Si no está en la lista y quiere jugar con los datos ahora en la fase inicial de desarrollo, podemos cumplir. Muéstrame el título de líder y te añadiré.

Todos los cambios que haces en RyGReg también se muestran en el Libro de Gremios, esas herramientas comparten un DB. Mientras trabajaba en RyGReg herramienta y gracias a la retroalimentación positiva tengo una idea de unirse a mi interés en los gremios con algún juego de rol y mi idea actual es, si alguien está interesado, para hacer una serie abierta de pequeños eventos en torno al Libro de Gremios y la investigación.

El libro de los gremios se supone que es una interfaz de usuario de rol a la base de datos del gremio y reflejará los cambios futuros en él. Se supone principalmente que es un suplemento de juego de rol, pero cubre la mayoría de las características de RyGReg. Lo mantendré de esta manera, pero estoy buscando traductores. El sistema permite añadir cualquier idioma, por lo que es posible traducirlo a su idioma o a cualquiera de los idiomas de la nación. Cualquier ayuda es bienvenida como cualquier otro realimentación.

El futuro de RyGReg en sí dEpende de todos ustedes. No está terminado y es más una demostración de posibilidades. Entiendo, por favor, que deseo discutir los 3 principios básicos de la aplicación principal:


1) Datos almacenados sobre un gremio
Actualmente hay muchas opciones editables. Me gustaría oír lo que extrañas, lo que sería útil para ti, para presentar tu gremio. URL? ¿Actividad? ¿Zonas horarias?

2) Salida de datos
Dado que es una base de datos, básicamente se puede combinar todo con todo. ¿Qué datos le interesan? ¿Qué datos son importantes para usted para ver, qué buscar? ¿Qué datos (sobre) vería usted utilizaría?

3) Herramienta UI
No soy diseñador y observo que las posibilidades de aplicación en el juego son limitadas, por lo que RyGReg tiene una interfaz de usuario mínima, sólo para permitir que se utilice. Te pregunto por maquetas y sugerencias: ¿cómo debería ser la interfaz de usuario de la herramienta?

Usted puede enviarme un mensaje o, mejor, un correo de Izam, pero el mejor si usted está interesado en la reunión. Podría combinar una parte improvisada del jugador de rol con una pieza técnica de OOC / HRP que sigue después. En caso de interés, trataré de organizar.

Gracias por su atención.


Moniq
Phaedrea's Tears
Bonjour homins

Ceci est la partie HRP associée à l'[url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26436/1]annonce officielle[/url] du [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Livre des Guildes[/url] (Book of Guilds, lancé par [color=#33e915]/appzone 1960[/color]) et elle contient les informations techniques non-RP sur le projet.

Mon idée principale était d'essayer d'écrire une app pour Ryzom et de me familiariser un peu avec les limites et possibilités de l'app zone. L'absence d'une vraie liste des guildes offrant une bonne opportunité, j'ai donc commencé à travailler sur [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg-0.1.1/]l'app RyGReg[/url]. Vous pouvez en trouver une version alpha dans l'app zone ou la lancer dans le chat par la commande [color=#33e915]/appzone 1947[/color].

RyGReg, le Registre des Guildes de Ryzom, récupère la liste brute des guildes via l'API Ryzom et l'enrichit avec des informations modifiables. L'idée (au final) est de fournir à tous les homins un outils multilingue facile à utiliser pour afficher, rechercher et éditer les informations sur les guildes. Chaque chef de guilde pourra, sans mon aide, éditer les enregistrements de sa guilde ou permettre à certains de ses officiers supérieurs de le faire. Ces deux aspects clefs permettront de maintenir à jour la liste des guildes. Nous avons vu la création de 27 nouvelles guildes dans le court intervalle de temps écoulé depuis que j'ai commencé.

L'état actuel est le suivant : l'authentification ne fonctionne pas, donc le chef de la guilde doit être renseigné. Ensuite il/elle peut modifier l'enregistrement de sa guilde sans aucun mot de passe. Si vous n'etes pas enregistrés et si vous souhaitez jouer avec les données dès maintenant, aux premiers stades de développement, nous pouvons nous rencontrer. Si vous me montrez votre titre de chef, je vous ajouterai.

Tous les changement que vous faites dans RyGReg sont aussi affichés dans le Livre des Guildes, ces outils partagent une BD. En travaillant sur l'outils RyGReg et grace aux retours positifs, j'ai eu l'idée d'associer mon intéret pour les guildes avec du RP, et mon idée est, si quelqu'un est intéressé, de faire une mini série ouverte de petits évènements autour du Livre des Guildes et des recherches.

Le Livre des Guildes est supposé etre une Interface Utilisateur RP à la base de données des guildes et refléter ses futurs changements. C'était supposé etre, en premier lieu, un supplément RP, mais il couvre maintenant la plus part de aspects de RyGReg. Je laisserai ça comme cela, mais je recherche des traducteurs. Le système permet d'ajouter n'importe quel autre langue; il est donc possible de traduire dans votre langue et dans n'importe quelle langue de nation. Toute aide serait la bienvenue ainsi que tous les retours.

Le futur de RyGReg dépend de vous tous. Il n'est pas fini et c'est plus une démonstration de possibilités. Maintenant, s'il vous plait, je souhaiterai discuter des 3 bases de l'application :

1) Données enregistrées sur une guilde
Il y a des tas de paramètres modifiables. J'aimerai savoir ce qui vous manque, ce qui serait utile pour vous, pour présenter votre guilde. URL ? Activités ? Time Zones ?

2) Donnée affichées
Comme il s'agit d'une base de données, on peut de base tout combiner avec tout. Quelles données vous intéresseraient ? Quelles données seraient importantes pour vous de voir affichées, qu'est ce qui devrait etre recherché ? Quelle présentation des données vous utiliseriez ?

3) Interface Utilisateur
Je ne suis pas designer et notez que les possibilité de l'app in-game sont limitées, donc RyGReg a une UI minimale, permettant juste simplement d'etre utilisable. Je vous demande pour améliorations et suggestions : à quoi l'Interface Utilisateur devrait-elle ressembler ?

Vous pouvez m'envoyer un tell ou, mieux, un Izam, mais le meilleur serait, si cela vous intéresse, de se rencontrer. On pourrait combiner une partie de RP improvisée avec après une partie OOC/HRP technique. Si ça vous intéresse, j'essayerai d'organiser cela.

Merci pour votre attention.

Moniq
Phaedrea's Tears
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Bandits and Tribes (no translation) Canyon CreEpers (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
F Factions, nations, tribes, bandits Canyon CreEpers Canyon CreEpers Trepadoras del Canon Canyon CreEpers (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings (no translation) Canyon CreEpers bandit camp hidden in the middle of Hightowers rifts. (no translation) Le camp des Bandits Canyon CreEpers est caché dans les failles des Hautes Tours. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings (no translation) Canyon CreEpers campsite at Frahar Towers (no translation) Camp des Canyon CreEpers, aux Tours de Frahar (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
U Univentory (no translation) This tool can be used to see inventories data available via your Ryzom API keys as browsable and searchable item pools. However, this application requires you to be authenticated. Please install this application from Ryzom AppZone. (no translation) Cet outil peut être utilisé pour afficher les données d'inventaire disponibles via vos clés API Ryzom sous forme de groupes d'éléments consultables et avec recherche. CEpendant, cette application nécessite que vous soyez authentifié. Veuillez installer cette application depuis Ryzom AppZone. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
D Documentation (no translation) This application is not meant as replacement for Izam nor other homin communication. It is a tool that allows everyone to create a custom letter image to use in role-play. The idea was to have a tool where you can put a text, set parameters and get a forum / Izam code you can use.

Other aspect of the application is that your options are based on your character data. Available letter medium/font/colour options are based on achieved skill levels or currently owned items.
(no translation) Cette application n'est pas destinée à remplacer les Izams ni d'autres moyens de communication entre homins. C'est un outil qui permet à chacun de créer un modèle de lettre personnalisée à utiliser dans un jeu de rôle. L'idée était d'avoir un outil permettant d'écrire un texte, de définir des paramètres et obtenir du code qui fonctionne sur forum et par Izam.

Un autre aspect de l'application est que vos paramètres sont basés sur les données de votre personnage: Les supports, les polices et les couleurs disponibles pour la lettre dépendent des niveaux de compétence atteints ou sur les objets que vous possédez actuellement dans votre inventaire.
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
D Documentation (no translation) This part is related to your guild membership. In case you are not a member of a guild, it will be ignored.[list][*][b]Publish Policy[/b]
This option id available only for a guild members. It says if you are included into your guild members list. This way you can make yourself to be excluded from the list. Please note that your guild leader is allowed to change this setting in import options thus the leader can decide who of members will be displayed and who will not.[*][b]Guild activity lock[/b]
This option is a general lock of your guild activity tracking. It is a part of RyGReg [url=?sekce=me-form&form=rygreg_custom&return=document&klic=user_settings]☑ Customization[/url] options. By checking this option you can start or stop your presence tracking. It will however not affect other guild activity logging like a change of guild details.[*][b]Level sharing[/b]
This option is a general switch to enable or disable skill level sharing with your guild members. It is part of [url=?sekce=me-form&form=levelapp_share&return=document&klic=user_settings]☑ Level Share options[/url] and on first run it also requires you to enable at least one skill group.[/list]
(no translation) Cette partie est relative à votre appartenance à la guilde. Si vous n'êtes pas membre d'une guilde, elle sera ignorée.[list][*][b]Politique de publication[/b]
Cette option n'est disponible que pour les membres d'une guilde. Elle indique si vous êtes inclus dans la liste des membres de votre guilde. De cette façon, vous pouvez vous faire exclure de la liste. Veuillez noter que le chef de votre guilde est autorisé à modifier ce paramètre dans les options d'importation. Ainsi, le chef peut décider qui des membres sera affiché et qui ne le sera pas.[*][b]Verrouillage des activités de la guilde[/b]
Cette option est un verrouillage général du suivi de l'activité de votre guilde. Elle fait partie des paramètres de RyGReg [url=?sekce=me-form&form=rygreg_custom&return=document&klic=user_settings]☑ Personnalisation[/url]. En cochant cette case, vous pouvez commencer ou arrêter le suivi de votre présence. Elle n'affectera cEpendant pas les autres journaux d'activité de la guilde, comme une modification des informations de la guilde.[*][b]Partage des niveaux[/b]
Cette case à cocher permet d'activer ou de désactiver le partage des niveaux de compétence avec les membres de votre guilde. Elle fait partie de [url=?sekce=me-form&form=levelapp_share&return=document&klic=user_settings]☑ Configuration du partage de niveaux[/url] et lors de la première exécution, il vous faut également activer au moins un groupe de compétences.[/list]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
P Propaganda (no translation) To understand all aspects of life on Atys is complex and long-term task and to create this application would not be possible without help of many experienced homins. It is not possible to name them all but there are some knowledge sources you might be interested in: Entender todos los aspectos de la vida en Atys es una tarea compleja y de largo plazo, y crear esta aplicación no habría sido posible sin la ayuda de muchos homins experimentados. No es posible nombrarlos a todos ellos, pero hay algunas fuentes de conocimiento en la cual usted puede estar interesado: Comprendre tous les aspects de la vie sur Atys est une tâche complexe qui ne peut être remplie qu'à long terme. La création de cette application n'aurait pas été possible sans l'aide précieuse de nombreux homins expérimentés. Il est impossible de les citer tous. Voici cEpendant quelques sources de connaissance intéressantes: (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items normaler kümmerlicher Cratcha Normal Dehydrated Cratcha Cratch Deshidratada Normal Cratcha Dépérie Normale (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items normale kümmerliche Cratchas Normal Dehydrated Cratchas Cratchas Deshidratadas Normales Cratchas Dépéries Normales (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys skills (no translation) 2 Handed Sword Crafting (no translation) Création d'épée à deux mains (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys model (no translation) Quartered (no translation) Dépecé (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys model (no translation) Quartered (no translation) Dépecé (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys model (no translation) Quartered (no translation) Dépecé pour mission (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Bag App Hängt von Parametern ab DEpends on parameters (no translation) Dépend des paramètres (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
K KC support (no translation) DEpends on recipe (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Probe eines kümmerlichen Cratchas Parched Cratcha Sample Muestra de Cratcha Tostada Échantillon de Cratcha Dépéri (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Proben eines kümmerlichen Cratchas Parched Cratcha Samples Muestras de Cratcha Tostada Échantillons de Cratcha Dépéri (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Blablatys raw import (no translation) (untranslated; fr=[avant]) (no translation) avant (no translation) (no translation) Epe (no translation) (no translation)
B Blablatys raw import (no translation) (untranslated; fr=[avant]) (no translation) avant (no translation) (no translation) Epe (no translation) (no translation)
B Blablatys raw import (no translation) (untranslated; fr=[avant]) (no translation) avant (no translation) (no translation) Epe (no translation) (no translation)
T Time Davor Before (no translation) Avant (no translation) (no translation) Epe Zhong'ké Nela
I Inventory items Einhandwaffe in Basis-Qualität Sword (no translation) Epée (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Schwert Sword Espada Épée (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys skills (no translation) Sword (no translation) Épée (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys model (no translation) 2 Hand Swords (no translation) Épée à 2 mains (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Nahkampfwaffe in Basis-Qualität Long Sword (no translation) Epée à deux mains (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Zweihand-Schwert Long Sword Espada Larga Épée à deux mains (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys skills (no translation) 2 Handed Sword (no translation) Épée à deux mains (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys skills (no translation) 2 Handed Master Sword (no translation) Épée à deux mains de Maître (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Tekorn-Duk-Zweihandschwert Tekorn-Duk Two-handed Sword Espada de Dos Manos Tekorn-Duk Épée à deux mains Tekorn-Duk (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Tekorn-Jen-Zweihandschwert Tekorn-Jen Two-handed Sword Espada de Dos Manos Tekorn-Jen Épée à deux mains Tekorn-Jen (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Vedice-Duk-Zweihandschwert Vedice-Duk Two-handed Sword Espada de Dos Manos Vedice-Duk Épée à deux mains Vedice-Duk (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Vedice-Jen-Zweihandschwert Vedice-Jen Two-handed Sword Espada de Dos Manos Vedice-Jen Épée à deux mains Vedice-Jen (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Brennendes Stavon-Zweihand-Schwert Burning Stavon Sword Espada Ardiente Stavon Épée Ardente Stavon (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Blam-Schwert Blam Sword Espada Blam Épée Blam (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Blamus-Schwert Blamus Sword Espada Blamus Épée Blamus (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Blamyx-Schwert Blamyx Sword Espada Blamyx Épée Blamyx (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Flüchtlings-Schwert Refugee Sword Espada de Refugiado Épée de réfugié (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Flence-Zweihand-Schwert Flence Sword Espada Flence Épée Flence (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Flence-Schwert der Ökokrieger Flence Sword of the Ecowarriors Espada Flence de los Eco guerreros Épée Flence des Embourbés (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Flence-Schwert der Schlammbildhauer Flence Sword of the Silt Sculptors Espada Flence de los Escultores de Limo Épée Flence des Sculpteurs de Vase (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Kara Klyde-Schwert Kara Klyde Sword Espada Kara Klyde Épée Kara Klyde (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
⇇ First     ↶ Previous Page 1 / 4 (187 strings) Next ↷     Last ⇉