String search

⇇ First    ↶ Previous   ☑ Language filter    Next ↷    Last ⇉

Use this form to search all strings in database. Strings with green background are in use, strings with yellow background are fuzzy and need some more work. Missing translations have red backgrond. You must search for at least 3 characters long string. Searching is not case sensitive.

⚠ Not all languages are displayed due to your filter settings.

🔎 String to search:

Module * German * English * Spanish * French * Fyrk * Marund * Mateis * Taki * Tyll
I Inventory items (Speer) Matis-NahKampfwaffe One-handed Matis Living Spear (no translation) (untranslated; en=[One-handed Matis Living Spear]) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items (Speer) NahKampfwaffe nach Fyros-Handwerksplan in hoher Qualität One-handed High Quality Fyros Spear (no translation) (untranslated; en=[One-handed High Quality Fyros Spear]) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items (Speer) NahKampfwaffe nach Fyros-Handwerksplan in mittlerer Qualität One-handed Medium Quality Fyros Spear (no translation) (untranslated; en=[One-handed Medium Quality Fyros Spear]) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items (Speer) NahKampfwaffe nach Matis-Handwerksplan in hoher Qualität One-handed High Quality Matis Spear (no translation) (untranslated; en=[One-handed High Quality Matis Spear]) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items (Speer) NahKampfwaffe nach Matis-Handwerksplan in mittlerer Qualität One-handed Medium Quality Matis Spear (no translation) (untranslated; en=[One-handed Medium Quality Matis Spear]) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items (Speer) NahKampfwaffe nach Tryker-Handwerksplan in hoher Qualität One-handed High Quality Tryker Spear (no translation) (untranslated; en=[One-handed High Quality Tryker Spear]) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items (Speer) NahKampfwaffe nach Tryker-Handwerksplan in mittlerer Qualität One-handed Medium Quality Tryker Spear (no translation) (untranslated; en=[One-handed Medium Quality Tryker Spear]) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items (Speer) NahKampfwaffe nach Zoraï-Handwerksplan in hoher Qualität One-handed High Quality Zoraï Spear (no translation) (untranslated; en=[One-handed High Quality Zoraï Spear]) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items (Speer) NahKampfwaffe nach Zoraï-Handwerksplan in mittlerer Qualität One-handed Medium Quality Zoraï Spear (no translation) (untranslated; en=[One-handed Medium Quality Zoraï Spear]) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Außenposten 2490 gegründet, 2493 aufgegeben. Eine Werkstatt, der neben einem Portal zu den Tiefen der Urwurzeln errichtet wurde. Es war der erste Außenposten der grünen Anhöhen. Seine Name (Wooky heißt Erwachen) spielt auf eine Zeit an, in der das Matis-Volk zahlreichen Tätigkeiten nachging: Errichtung von Außenposten, Kampf gegen die Kitins und Anlegen von neuen Handelsstraßen. Outpost founded in 2490, abandoned in 2693. A workshop built near to a vortex leading to the depths of the Prime Roots. It was the first to be established in Verdant Heights. Its name refers to the beginning of a period of intense activity for the Matis people: setting up outposts, fighting kitins, and establishing new trade routes. (no translation) Fondé en 2490 et abandonné en 2493. Un Atelier construit non loin d'un vortex menant aux profondeurs des Primes Racines (Gouffre d'Ichor). Il a été le premier mis en place sur le Sommet Verdoyant. Son nom fait référence au début d'une période d'intense activité pour le peuple matis : la mise en place des avant-postes, la lutte contre les kitins, et le tracé de nouvelles routes commerciales. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Außenposten 2490 gegründet, 2494 aufgegeben. Inmitten des jungfräulichen Wäldchens errichtet, war die Festung Sai-Shun an vorderster Front in der Antikitin-Kampagne, die 2490 anfing. General Sai-Shun ließ sich auf dem Außenposten nieder und schwor, die Gegend nicht zu verlassen, ehe die Bedrohung des Großen Schwarms nachgelassen habe. Er hielt Wort und kämpfte während zwei Jahren an der Seite der Bruderschaft. Outpost founded in 2490, abandoned in 2494. Built in the middle of the Maiden Grove jungle, the Sai-Shun Stronghold was in the front line of the campaign against the Kitins which began in 2490. General Sai-Shun established his quarters in the outpost and swore he would not leave the area before the threat of the Swarming was warded off. He kept his word and fought for two years alongside the Force of Fraternity. (no translation) Avant-Poste fondé en 2490 et abandonné en 2494. Construite au milieu de la jungle du Bosquet Vierge, la Forteresse Sai-Shun fut en première ligne dans la campagne contre les kitins qui démarra en 2490. Le général Sai-Shun établit ses quartiers dans l'Avant-Poste, et jura de ne quitter l'endroit que lorsque la menace de l'essaim serait écartée. Il tint parole et combattit durant deux ans aux côtés de la Force de la Fraternité. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Außenposten 2491 gegründet, 2494 aufgegeben. Außenposten wurde auf Order des Regenten Leanon hin befestigt. Er schützte den verbrannten Wald vor Plünderern und Feinden des Imperiums. Während der Außenposten aktiv war, musste die Garnison, die für seine Verteidigung zuständig war, regelmäßig gegen den Stamm der Scorcher kämpfen- Magier die an den Herd des verzauberten Feuers wollten. Outpost founded in 2491, abandoned in 2494. Outpost which was fortified on the orders of Regent Leanon. It protected the Burnt Forest from looters and enemies of the empire. Throughout its duration, the garrison which defended it had to regularly face the Scorchers tribe, magicians who longed to get at the founts of enchanted fire. (no translation) Fondé en 2491 et abandonné en 2494. Avant-poste qui devint une place fortifiée sur ordre de la Régente Leanon. Il protégeait la Forêt Enflammée des pillards et des ennemis de l'empire. Pendant toute la durée de son activité, la garnison qui le défendait dut affronter régulièrement la tribu des Ecorcheurs, des magiciens qui convoitaient les sources de feu enchanté. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Außenposten 2492 gegründet, 2493 aufgegeben. Ein Außenposten, der in den bewaldeten Tiefen des Kapwaldes errichtet wurde. Er wurde befestigt, um den Stamm der Dryaden zu bekämpfen: Fanatische Homins, die sich als Pflanzenschützer ansehen. Sie beschuldigten viele Matis-Botaniker, der Flora von Atys zu schaden und brachten sie um. Outpost founded in 2492, abandoned in 2493. An outpost constructed in the wooded depths of the Grove of Confusion. It was fortified to fight the Ancient Dryads tribe, fanatical homins who see themselves as defenders of the plants. Many Matis botanists, accused of torturing the Atysian flora, have perished into their hands. (no translation) Fondé en 2492 et abandonné en 2493. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
H Homin role/title strings Axtkämpfer Reaper (no translation) Tailladeur (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
H Homin role/title strings Axtkämpferin Reaper (no translation) Tailladeuse (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Bandits and Tribes Die Aufpasser sind ein kämpferischer Stamm von Fyros, der im Auftrag des Fyros Imperiums über den Flammenden Wald wacht. Von daher sind sie selbstverständlich Anhänger der Kami und Alliierte des Fyros Imperiums. Ihr Lager im Flammenden Wald, einer Teilregion der Sengenden Schlucht ist ein bekannter sicherer Ort für Ernterinnen und Ernter, die erfahren genug sind in dieser Region zu arbeiten. Obwohl die Aufpasser Homins anderer Völker nicht vertrauen, werden die meisten doch freundlich aufgenommen. Nur Matis, die traditionellen Feinde der Fyros, müssen manchmal mit Angriffen rechnen. Watchers are a militant tribe of Fyros keeping watch over the Flaming Forest on behalf of the Fyros empire. As such, they are naturally followers of the Kami and allies to the Fyros government. Their camp in the Flaming Forest, a subregion of the Scorched Corridor, is a well-known safe haven for foragers skilled enough to dig there. Though the Watchers distrust homins of other races, most are welcome inside their camp. Only Matis, the traditional enemies of the Fyros, may sometimes be attacked. (no translation) La tribu de militants Fyros des Veilleurs garde la région de la Forêt Enflammée, pour le compte de l'Empire. Ils suivent les Kamis et sont alliés avec les Fyros. Leur campement dans la Foret Enflammée, une sous-région du Couloir Brulé, est un refuge sans danger bien connu des foreurs assez expérimentés pour creuser làbas. Bien que les Veilleurs se méfient des homins des autres races, tous les homins sont les bienvenus dans leur camp. Seuls les Matis, les ennemis traditionnels des Fyros, peuvent etre attaqués. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Die Fyros beanspruchen für sich, das Kriegervolk von Atys zu sein. Immer bereit für Abenteuer, Kampf und Jagd auf Lebewesen, die sie als würdige Herausforderung sehen, sind sie auch neugierig auf das Wissen, welches die Türen zur geheimnisvollen Vergangenheit von Atys öffnen könnte. Da sie von wenig fanatischer Natur sind, war ihre Beziehung zur Religion schon immer von Pragmatismus geprägt. Die Mehrheit der Fyros lebt in der Wüste, wo sie ihr Reich gegründet haben. Die Werte ihrer Nation sind Wahrheit, Ehre, Disziplin und Gerechtigkeit. Durch Absolvieren des Bürgerschafts-Ritus' kann man Fyros-Patriot werden und damit spezielle Vorteile und Belohnungen erhalten. Die Sprache der Fyros heißt Fyrk. Fyros claim to be the warrior people of Atys. Eager for adventure, fighting and hunting against people they consider worthy to defy. They are also eager for knowledge and discovery of the mysteries of Atys past. Not very fervent in nature, their relationship to religion was always shaped by their pragmatism. Most of the Fyros inhabit the Desert, inside which they established their Empire. They value Truth, Honor, Discipline and Justice. The citizenship rite allows one to become a Fyros Patriot and benefit from various assets and rewards. Their ancestral tongue is fyrk. Los Fyros afirman ser el pueblo guerrero de Atys. Ávidos de aventuras, luchas y de desafíar a aquellos que sean dignos de ello. Ansiosos también de conocer y descubrir los misterios del pasado de Atys. Por naturaleza, pocos entusiastas, su relación con la religión siempre ha sido con pragmatismo.

La mayoría de los Fyros viven en el Desierto en donde se fundó su Imperio. Valoran la Verdad, el Honor, la Disciplina y la Justicia. El rito de ciudadanía te permite convertirte en Patriota Fyros y conseguir beneficios y recompensas especiales.

La lengua ancestral de los Fyros es el fyrk.
Les Fyros se veulent le peuple guerrier d'Atys. Avides d'aventures, de combats et de chasses contre des êtres qu'ils jugent dignes d'être défiés, ils sont aussi avides de connaissances pouvant leur ouvrir les portes du mystérieux passé d'Atys. Peu fervents de nature, leur relation à la religion est empreinte de pragmatisme. La majorité des Fyros habite le Désert, dans lequel ils ont fondé leur Empire. Les valeurs de leur nation sont : Vérité, Honneur, Discipline, Justice. Un rite de citoyenneté permet de devenir Patriote Fyros et de bénéficier d'avantages et de récompenses spécifiques. La langue ancestrale des Fyros est le fyrk. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Die Marodeur-Fraktion fasst Homins zusammen mit dem Ziel, Atys zu erobern, indem sie gegen die Dominanz der beiden Mächte und der vier Nationen rebellieren. Die Marodeur-Fraktion entspringt aus den Homin-Klans, die während des Ersten Großen Schwarmes in den Alten Landen zurückgelassen wurden. Diese Gemeinschaft, in der die Herrschaft der Tauglichsten gilt, wird bestimmt von Kampf, Eroberung und Überleben. Sie hat mit der Zeit ihre eigene Sprache entwickelt: Marund. Die Marodeure besitzen kein Territorium in den Neuen Landen; daher haben sie ihr Lager in einem Gebiet aufgeschlagen, das sowohl von den Fyros als auch von den Matis beansprucht wird. Alle Homins, die der Marodeur-Fraktion beitreten wollen, müssen eine Rite der Gefolgschaft und der Verpflichtung ablegen, um dem Ruf von Melkiar, dem Schwarzen Varinx, zu folgen; Kriegsherr der Marodeur-Klans. Im Gegenzug werden ihnen spezielle Dienste geboten: Wiederbelebung und Teleportation über ganz Atys; und ihre Krieger können einzigartige Belohnungen erhalten. Marodeure versuchen regelmäßig, Außenposten im Kampf zu erobern, um deren wertvolle Ressourcen zu gewinnen. Includes all the Homins whose ambition is to conquer Atys by rebelling against the domination of the Powers and Nations. The Marauder Faction was born from the clans of the Homins abandoned in the Old Lands during the First Great Swarm. This society, ruled by the survival of the fittest, is governed by Combativeness, Conquest and Survival. Over time, the Marauders have developed their own language: Marund. Marauders do not own any territory in the New Lands; hence, they have erected an encampment in a region claimed both by the Fyros and the Matis. Any homin willing to enter within the Marauder faction must complete a rite of allegiance and swear to answer the calls of Melkiar, the Black Varinx, war leader of the Marauder Clans. In exchange, they benefit from specific services for resurrection and teleportation all around Atys and the warriors are offered unique rewards. Marauders regularly try to conquer outposts through battles, with the aim of exploiting their valued resources. Nacida de un período oscuro de la historia de los clanes abandonados en las Antiguas Tierras durante la Primera Invasión Kitin, la facción Merodeadora incluye un puñado de rebeldes Homins que ambiciona la conquista de Atys para liberárla tanto del yugo de los Poderes como de las Naciones. Gobernados por la ley del más fuerte, se rigen por el espíritu combativo, la conquista y la supervivencia. Con el tiempo, desarrollaron su propio idioma: el Marund. Los Merodeadores no tienen territorio en las Nuevas Tierras, por eso, han hecho su campamento en una zona reclamada por Fyros y Matis. Todos los Homines que deseen entrar en la facción Merodeadora deben realizar un rito de lealtad y de compromiso para responder a la llamada de Melkiar, El Varinx Negro, Jefe de Guerra de los Clanes Merodeadores. A cambio, reciben servicios específicos como la resurrección y la teleportación por todo Atys; los guerreros, además, reciben recompensas únicas. Los Merodeadores tratan de conquistar puestos de avanzada, para explotar sus valiosos recursos. Elle regroupe tous les Homins ayant pour ambition de conquérir Atys en se rebellant contre la domination des Puissances et celle des Nations. La faction maraudeur s'est créée à partir des clans d'Homins abandonnés dans les Anciennes Terres lors du Premier Grand Essaim. Cette société, dans laquelle règne la loi du plus fort, est régie par la Combativité, la Conquête et la Survie. Elle a développé au cours du temps sa propre langue : le Marund. Les Maraudeurs ne possèdent aucun territoire sur les Nouvelles Terres, aussi ont-ils dressé leur campement dans une région revendiquée à la fois par les Fyros et les Matis. Tout homin désirant entrer au sein de la faction maraudeur doit passer un rite d'allégeance et s'engager à répondre aux appels de Melkiar le Varinx Noir, chef de guerre des Clans Maraudeurs. En échange, ils bénéficient de services spécifiques de résurrection et de téléportation à travers tout Atys et les guerriers se voient offrir des récompenses uniques. Les Maraudeurs essaient régulièrement de conquérir des avant-postes lors de batailles, afin d'exploiter leurs précieuses ressources. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Die Ranger-Fraktion vereinigt Homins, die die Hominheit von der Kitingefahr befreien wollen. Gegründet nach dem Ersten Grossen Schwarm, ist die Gilde der Atys Rangers geleitet von einem Ideal der Brüderlichkeit. Die Ranger glauben, dass die Hominheit in Frieden und ohne Spaltung leben sollte; deshalb verbieten sie ihren Mitgliedern die Teilnahme an Streitigkeiten zwischen Homins und ebenso, die Hand gegen andere Homins zu erheben, außer zur Selbstverteidigung. Obwohl sie ständig über ganz Atys patrouillieren, halten die Ranger auch zwei strategische Basen auf Silan und im Almatiwald. Das Lager von Silan, geführt von Chiang, nimmt die Flüchtlinge auf, die in den Neuen Landen ankommen. Das Lager im Almatiwald, geleitet von der Ranger-Anführerin Orphie Dradius, dient als logistisches Zentrum und überwacht das nahe Kitinnest. Während des Zweiten Grossen Schwarms haben die Ranger dazu beigetragen, die Homins zu retten: ihre Schlachtpläne haben es ermöglicht, die Bevölkerung in Sicherheit zu bringen indem sie die Kami, den Karavan, die Nationen und die Trytonisten zur Zusammenarbeit brachten. Mit dem Ziel, unter allen Umständen einen Dritten Grossen Schwarm zu verhindern, fahren die Ranger fort, sorgfältig die Kitins zu überwachen, deren zu neugierige Kundschafter zu eliminieren, sowie neue Methoden des Kampfes und der Tarnung zu entwickeln. Includes all the Homins with a desire to free hominkind from the Kitin-threat. The guild of the Rangers of Atys, created after the First Great Swarm, is driven by an ideal of brotherhood. The Rangers believe that Homins should live in peace, without division; therefore, they forbid themselves to take part in the quarrels between Homins, and refuse to lay a hand to them, except in case of self-defense. In addition to patrolling endlessly on Atys, the Rangers also hold strategical bases on Silan and in the Almati Wood. The Silan Camp, managed by Chiang, welcomes Refugees that arrive to the New Lands. The camp in the Almati Wood, managed by the Guide Ranger Orphie Dradius, is used as a logistical center, and surveys the nearby Kitin's Lair. During the Second Great Swarm, the Rangers helped save Hominity. Their battle plans allowed a safe rescue of the population by convincing the Kamis, the Karavan, the Nations and the Trytonists to collaborate. While doing everything possible to avoid a third Great Swarm, the Rangers keep close watch on the Kitins, eliminate the overly curious scouts, and develop new fighting techniques and discretionary tactics. Incluye todos los Homines que desean liberal la hominidad de la amenaza Kitin. Fundada después del Primer Gran Enjambre, el gremio de los Montaraces de Atys es impulsado por un ideal de fraternidad. Los Montaraces creen que la hominidad debería vivir en paz, sin divisiones; por eso, se abstienen de participar en los conflictos entre Homins y echarles una mano, salvo en casos de legítima defensa. Además de patrullar Atys constantemente, los Montaraces también tienen bases estratégicas en Silan y en el Bosque de Almati . El campamento de Silan dirigido por Chiang da la bienvenida a los refugiados que llegan a las Nuevas Tierras; el del Bosque de Almati, dirigido por la Guía Montaraz Ophie Dradius sirve como centro logístico y como puesto de observación de la Guarida Kitin cercana. Durante el Segundo Gran Enjambre, los Montaraces ayudaron a salvar la homindad. Sus planes de batalla permitieron conducir a la población a puerto seguro, reuniendo a los Kamis, a la Karavan, a las Naciones y a los Trytonistas para trabajar unidos. Mientras hacen todo lo posible para evitar un Tercer Gran Enjambre, los Montaraces siguen estudiando a los Kitins, eliminando exploradores demasiado curiosos y desarrollando nuevas técnicas de lucha y discreción. Elle regroupe tous les Homins désirant libérer l'hominité de la menace kitine. Créée suite au Premier Grand Essaim, la guilde des Rangers d’Atys est animée par un idéal de fraternité. Les Rangers pensent que l'Hominité devraient vivre en paix sans division ; c'est pourquoi ils s’interdisent à la fois de participer aux querelles entre Homins et de lever la main sur eux, hormis en cas de légitime défense. Bien que patrouillant constamment sur Atys, les Rangers occupent aussi des bases stratégiques sur Silan et au Bois d'Almati. Le Camp de Silan, dirigé par Chiang, accueille les Réfugiés arrivant sur les Nouvelles Terres ; celui du Bois d'Almati, dirigée par la Ranger Guide Orphie Dradius, sert de centre logistique et surveille la Kitinière toute proche. Lors du Second Grand Essaim, les Rangers ont contribué à sauver l'Hominité : leurs plans de bataille ont permis de mettre la population en sécurité en faisant collaborer les Kamis, la Karavan, les Nations et les Trytonnistes. Mettant tout en oeuvre pour éviter un troisième Grand Essaim, les Rangers continuent à surveiller attentivement les Kitins, éliminent les éclaireurs trop curieux et développent de nouvelles techniques de combat et de discrétion. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Bandits and Tribes Diese Gesetzlosen und mutigen Kämpfer erschüttert so schnell nichts; sie sind allzeit bereit fremde, feindliche Konvois unter dem kleinsten Vorwand anzugreifen. Die Autoritäten von Fairhaven haben kein Interesse daran, den Eifer der Korsaren zu bremsen und lassen sie in Ruhe. Sie sind nichts desto trotz loyale Anhänger, die darauf trainiert sind, eine wichtige Rolle in der Kriegsführung zu übernehmen. In jungen Jahren war so manch ein Tryker ein Korsar, um die Kampfkunst zu erlernen. Der berühmteste davon war Still Wyler der große Gouverneur. Nach der Leidenschaft der Jugend bevorzugen die Tryker es jedoch, sich weniger zerstörerischen Aktivitäten hinzugeben. The Corsairs are a brazen tribe of Tryker based in Liberty Lake. Though they are fiercely loyal to the Tryker nation, the Corsairs have a rebellious side that shows in their rejection of the Karavan and allegiance to the Kami, as well as in the fact that they only barely tolerate the other homin races. Still, they allow homins of any race to visit their camp. (no translation) Les Corsaires forment une tribu d'éfrontés Trykers basée au Lac de la Liberté. Meme s'ils sont férocement loyaux à la nation Tryker, les Corsaires ont un coté rebelle qui se manifeste par leur rejet de la Karavan et leur allégeance aux Kamis, et aussi par le fait qu'ils tolèrent à peine les autres races d'homins. cela dit ils autorisent les homins de toutes les races à visiter leur campement. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
H Homin role/title strings Dolchkämpfer Whirlwind (no translation) Poignardeur (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
H Homin role/title strings Dolchkämpferin Whirlwind (no translation) Poignardeuse (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items ein wahrhaft königliches Erinnerungsstück. Was für ein Kampf! A truly queenly souvenir. What a battle! (no translation) Un vrai souvenir royal. Quelle bataille! (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items ein wahrhaft königliches Erinnerungsstück. Was für ein Kampf! A truly queenly souvenir. What a battle! (no translation) Un vrai souvenir royal. Quelle bataille! (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items ein wahrhaft königliches Erinnerungsstück. Was für ein Kampf! A truly queenly souvenir. What a battle! (no translation) Un vrai souvenir royal. Quelle bataille! (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items ein wahrhaft königliches Erinnerungsstück. Was für ein Kampf! A truly queenly souvenir. What a battle! (no translation) Un vrai souvenir royal. Quelle bataille! (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items ein wahrhaft königliches Erinnerungsstück. Was für ein Kampf! A truly queenly souvenir. What a battle! (no translation) Un vrai souvenir royal. Quelle bataille! (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items ein wahrhaft königliches Erinnerungsstück. Was für ein Kampf! A truly queenly souvenir. What a battle! (no translation) Un vrai souvenir royal. Quelle bataille! (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items ein wahrhaft königliches Erinnerungsstück. Was für ein Kampf! A truly queenly souvenir. What a battle! (no translation) Un vrai souvenir royal. Quelle bataille! (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items ein wahrhaft königliches Erinnerungsstück. Was für ein Kampf! A truly queenly souvenir. What a battle! (no translation) Un vrai souvenir royal. Quelle bataille! (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items ein wahrhaft königliches Erinnerungsstück. Was für ein Kampf! A truly queenly souvenir. What a battle! (no translation) Un vrai souvenir royal. Quelle bataille! (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items ein wahrhaft königliches Erinnerungsstück. Was für ein Kampf! A truly queenly souvenir. What a battle! (no translation) Un vrai souvenir royal. Quelle bataille! (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items ein wahrhaft königliches Erinnerungsstück. Was für ein Kampf! A truly queenly souvenir. What a battle! (no translation) Un vrai souvenir royal. Quelle bataille! (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items ein wahrhaft königliches Erinnerungsstück. Was für ein Kampf! A truly queenly souvenir. What a battle! (no translation) Un vrai souvenir royal. Quelle bataille! (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
H Homin role/title strings Einhandkämpfer Light Armsman (no translation) Guerrier Confirmé (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
H Homin role/title strings Einhandkämpferin Light Armswoman (no translation) Guerrière Confirmée (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
H Homin role/title strings Erfahrene FernKampfwaffenschmiedin Expert Range Weaponsmith (no translation) Forgeronne Experte d'Armes de Tir (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
H Homin role/title strings Erfahrene NahKampfwaffenschmiedin Expert Melee Weaponsmith (no translation) Forgeronne Experte d'Armes de Mêlée (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
H Homin role/title strings Erfahrene NahKampfwaffenschmiedin Expert Melee Weaponsmith (no translation) Forgeronne Experte d'Armes de Mêlée (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
H Homin role/title strings Erfahrene NahKampfwaffenschmiedin Expert Melee Weaponsmith (no translation) Forgeronne Experte d'Armes de Mêlée (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
H Homin role/title strings Erfahrene NahKampfwaffenschmiedin Expert Melee Weaponsmith (no translation) Forgeronne Experte d'Armes de Mêlée (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
H Homin role/title strings Erfahrene NahKampfwaffenschmiedin Expert Melee Weaponsmith (no translation) Forgeronne Experte d'Armes de Mêlée (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
H Homin role/title strings Erfahrene NahKampfwaffenschmiedin Expert Melee Weaponsmith (no translation) Forgeronne Experte d'Armes de Mêlée (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
H Homin role/title strings Erfahrene Schmiedin für leichte NahKampfwaffen Expert Light Melee Weaponsmith (no translation) Forgeronne Experte d'Armes de Mêlée Légères (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
H Homin role/title strings Erfahrene Schmiedin für schwere FernKampfwaffen Expert Heavy Range Weaponsmith (no translation) Forgeronne Experte d'Armes de Tir Lourdes (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
H Homin role/title strings Erfahrene Schmiedin für schwere FernKampfwaffen Expert Heavy Range Weaponsmith (no translation) Forgeronne Experte d'Armes de Tir Lourdes (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
H Homin role/title strings Erfahrene Schmiedin für schwere FernKampfwaffen Expert Heavy Range Weaponsmith (no translation) Forgeronne Experte d'Armes de Tir Lourdes (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
H Homin role/title strings Erfahrene Schmiedin für schwere NahKampfwaffen Expert Heavy Melee Weaponsmith (no translation) Forgeronne Experte d'Armes de Mêlée Lourdes (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
H Homin role/title strings Erfahrene Schmiedin für schwere NahKampfwaffen Expert Heavy Melee Weaponsmith (no translation) Forgeronne Experte d'Armes de Mêlée Lourdes (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
H Homin role/title strings Erfahrene Schmiedin für schwere NahKampfwaffen Expert Heavy Melee Weaponsmith (no translation) Forgeronne Experte d'Armes de Mêlée Lourdes (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
⇇ First     ↶ Previous Page 1 / 7 (310 strings) Next ↷     Last ⇉