String search

⇇ First    ↶ Previous   ☑ Language filter    Next ↷    Last ⇉

Use this form to search all strings in database. Strings with green background are in use, strings with yellow background are fuzzy and need some more work. Missing translations have red backgrond. You must search for at least 3 characters long string. Searching is not case sensitive.

⚠ Not all languages are displayed due to your filter settings.

🔎 String to search:

Module * German * English * Spanish * French * Fyrk * Marund * Mateis * Taki * Tyll
M Market (no translation) after {Hours} since now (no translation) après {Hours} à partir de Maintenant (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement Hallo Homins,
dieses ist der OOC Teil von der [url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26436/1]offiziellen Bekanntmachung[/url] des [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Buchs der Gilden[/url] (führe [color=#33e915]/appzone 1960[/color] aus) und beinhaltet die technischen Aspekte (nicht Rollenspiel!) des Projekts.

Meine ursprüngliche Idee war es eine App für Ryzom zu schreiben und etwas mit den Möglichkeiten und Beschränkungen des App Zone Systems vertraut zu werden. Das Fehlen einer echten Liste aller Gilde bot eine gute Möglichkeit und so habe ich mit der [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg-0.1.1/]RyGReg App[/url] angefangen. Die erste Version ist in der App Zone zu finden oder durch Ausführen von [color=#33e915]/appzone 1947[/color].

RyGReg, Ryzom Guild Registry, holt sich die rohe Liste der Gilden aus dem Ryzom API und erweitert sie um editierbare Informationen. Im Endeffekt sollen für alle Homins es ein mehrsprachiges, einfach zu bedienendes Werkzeug sein, um Informationen über Gilden anzusehen, zu suchen und zu ändern. Jede Anführerin und jeder Anführer einer Gilde kann, ohne dass ich aktiv werden muss, den Eintrag ihrer/seiner eigenen Gilde ändern, oder hohe Offiziere damit beauftragen. Dieses beiden Merkmale halten die Liste der Gilden aktuell. Es wurden bereits 27 neue Gilden gegründet in der Zeit seit der ich daran gearbeitet habe.

Aktuell funktioniert die Authentifizierung noch nicht, so dass der Anführer manuell eingetragen werden muss. Danach kann sie/er aber ihrer/seinen eigenen Eintrag der Gilde ohne irgendeine Passworteingabe ändern. Falls ihr noch nicht gelistet seid, aber bereits ein bisschen in der Frühphase der Entwicklung ausprobieren möchtet, dann können wir uns treffen. Wenn ihr mir dort dann den Titel Gilden-Anführer zeigt, werde ich euch hinzufügen.

Alle Änderungen, die in RyGReg vorgenommen werden, erscheinen auch im Buch der Gilden, da sie auf die gleiche Datenbank im Hintergrund zugreifen. Während ich an RyGReg gearbeitet habe und auch dank dem positiven Feedback, ist in mir der Gedanke gereift mein Interesse an Gilden mit Rollenspiel zu verknüpfen: Falls jemand interessiert ist würde ich eine offene Serie von kleinen Events rund um das Buch der Gilden und die damit verbundene Forschung abhalten.

Das Buch der Gilden soll dabei den Rollenspiel-Ansicht der Datenbank der Gilden sein und alle Änderungen in letzterer auch widerspiegeln. Es ist also primär eine Ergänzung fürs Rollenspiel, beinhaltet aber auch die meisten Merkmale und Funktionen von RyGReg. Ich möchte es dabei auch so belassen, allerdings bin ich auf der Suche nach Übersetzern. Das System bietet die Möglichkeit, die Apps in beliebig viele Sprachen anzubieten, von daher ist es möglich es in deine eigene Sprache oder einer der Nationen zu übersetzen. Jede Hilfe und auch Feedback ist jederzeit willkommen!

Wie es mit RyGReg an sich weiter geht, hängt von euch ab. Es ist noch unfertig und sollte bisher eigentlich mehr dazu dienen zu zeigen, was möglich ist. Von daher würde ich gerne alle der 3 Aspekte der Anwendung mit euch diskutieren:

1) Gespeicherte Daten einer Gilde:
Aktuell gibt es eine Menge von editierbaren Feldern. Ich würde gerne wissen, was euch noch fehlt oder nützlich wäre um die Gilde zu präsentieren. URL? Aktivität? Zeitzone?

2) Ausgabe der Daten:
Weil eine Datenbank zu Grunde liegt, kann man alles mit allem kombinieren. Welche Daten interessieren euch? Welche Daten sollten unbedingt angezegit werden, nach welchen soll gesucht werden können? Welche Zusammenfassungen von Daten würdest zu verwenden?

3) Oberfläche:
Da ich kein Designer bin und auch die Möglichkeiten der Anzeige im Spiel (leider) sehr beschränkt sind, hat RyGReg nur eine minimale Oberfläche, gerade genug damit es bedienbar ist. Von daher bin ich interessiert an Vorschlägen sehr interessiert: Wie soll die UI aussehen?

Gerne könnt ihr mich anflüstern oder besser noch eine Izam Post zukommen lassen. Am liebsten wäre mir aber ein Treffen. Ich könnte jederzeit ein Event mit einem Rollenspiel-Teil und einem nachfolgenden OOC-Teil für die technischen Dinge auf die Beine stellen und abhalten. Falls Interesse besteht, würde ich versuchen etwas zu organisieren.

Vielen Dank für eure Aufmerksamkeit.

Moniq
Phaedrea's Tears
Hallo homins

This is the OOC part related to the [url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26436/1]official announcement[/url] of the [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Book of Guilds[/url] (run [color=#33e915]/appzone 1960[/color]) and contains non-RP technical information about the project.

My main idea was to try to write an app for Ryzom and get familiar a bit with limitations and abilities of the app zone system. The lack of a real guild list was a good opportunity, so I started work on [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg-0.1.1/]RyGReg app[/url]. You can find first version in app zone or run (type in a chat line) [color=#33e915]/appzone 1947[/color].

RyGReg, Ryzom Guild Registry, gets the raw guild list from the Ryzom API and extends it with some editable informations. The idea (in the end) is to give all homins an easy to use multi-lingual tool to view, search and edit guild information. Every guild leader will be able to edit the record of his/her own guild or allow some of high officers to do it, without my assistance. These two key features will allow the guild list to be kept up to date. We have had 27 new guilds formed in the short time since I started with it.

The current state is that authentication is not working, so the leader of the guild must be filled in. Then he/she can edit their own guild record without any password. If you are not listed and want to play with the data now in early stage of development, we can meet. Show me the leader title and I will add you.

All changes you do in RyGReg are also displayed in Book of Guilds, those tools share a DB. While working on RyGReg tool and thanks to positive feedback I got an idea to join my interest in guilds with some roleplay and my current idea is, if anyone interested, to make an open series of small events around the Book of Guilds and the research.

The Book of guilds is supposed to be a roleplay UI to the guild database and will reflect future changes in it. It is primarily supposed to be a roleplay supplement but covers most of the RyGReg features. I will keep it this way, but I am looking for translators. The system allows to add any number of other languages, so it is possible to translate it into your language or any of nation languages. Any help is welcomed as any other feed back.

The future of RyGReg itself is up to you all. It's not finished and it is more a demonstration of possibilities. Understand, please, that I wish to discuss all 3 main application basics:

1) Data stored about a guild
Currently there's a lot of editable options. I would like to hear what do you miss, what would be useful for you, to present your guild. URL? Activity? Time zones?

2) Data output
Since it is a database, you can basically combine everything with everything. What data are you interested in? What data are important for you to see, what to search? Which data (over)view would you use?

3) Tool UI
I am no designer and note that in-game app possibilities are limited, so RyGReg has a minimal UI, just to allow it to be used. I ask you for mock-ups and suggestions: what should the tool UI look like?

You can send me a tell or, better, an Izam Mail, but the best would if you are interested in meeting. It could combine an impromptu roleplay part with an OOC technical part following after. In case of interest, I will try to organize.

Thank you for your attention.

Moniq
Phaedrea's Tears
Hallo Homins

Esta es la parte de OOC relacionada con el [url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26436/1]anuncio oficial[/url] del [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Libro de gremios[/url] (Book of Guilds, [color=#33e915]/appzone 1960[/color]) y contiene información técnica no-RP sobre el proyecto.

Mi idea principal era intentar escribir una aplicación para Ryzom y familiarizarse un poco con las limitaciones y habilidades del sistema de zona de aplicación. La falta de una verdadera lista de gremios fue una buena oportunidad, así que empecé a trabajar en [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg-0.1.1/]la aplicación RyGReg[/url]. Puedes encontrar una versión alfa en la zona de aplicación o ejecutar (escribe una línea de chat) [color=#33e915]/appzone 1947[/color].

RyGReg, registro de gremios en Ryzom, obtiene la lista cruda de gremios de la API de Ryzom y la extiende con algunas informaciones editables. La idea (al final) es dar a todos los homins una herramienta multilingüe fácil de usar para ver, buscar y editar la información del gremio. Cada líder del gremio podrá editar el registro de su propio gremio o permitir que algunos altos oficiales lo hagan, sin mi ayuda. Estas dos características clave permitirán que la lista de gremios se mantenga actualizada. Hemos tenido 27 nuevos gremios formados en el corto tiempo desde que comencé con él.

El estado actual es que la autenticación no está funcionando, por lo que el líder del gremio debe ser rellenado. Entonces él / ella puede editar su propio registro de gremio sin ninguna contraseña. Si no está en la lista y quiere jugar con los datos ahora en la fase inicial de desarrollo, podemos cumplir. Muéstrame el título de líder y te añadiré.

Todos los cambios que haces en RyGReg también se muestran en el Libro de Gremios, esas herramientas comparten un DB. Mientras trabajaba en RyGReg herramienta y gracias a la retroalimentación positiva tengo una idea de unirse a mi interés en los gremios con algún juego de rol y mi idea actual es, si alguien está interesado, para hacer una serie abierta de pequeños eventos en torno al Libro de Gremios y la investigación.

El libro de los gremios se supone que es una interfaz de usuario de rol a la base de datos del gremio y reflejará los cambios futuros en él. Se supone principalmente que es un suplemento de juego de rol, pero cubre la mayoría de las características de RyGReg. Lo mantendré de esta manera, pero estoy buscando traductores. El sistema permite añadir cualquier idioma, por lo que es posible traducirlo a su idioma o a cualquiera de los idiomas de la nación. Cualquier ayuda es bienvenida como cualquier otro realimentación.

El futuro de RyGReg en sí depende de todos ustedes. No está terminado y es más una demostración de posibilidades. Entiendo, por favor, que deseo discutir los 3 principios básicos de la aplicación principal:


1) Datos almacenados sobre un gremio
Actualmente hay muchas opciones editables. Me gustaría oír lo que extrañas, lo que sería útil para ti, para presentar tu gremio. URL? ¿Actividad? ¿Zonas horarias?

2) Salida de datos
Dado que es una base de datos, básicamente se puede combinar todo con todo. ¿Qué datos le interesan? ¿Qué datos son importantes para usted para ver, qué buscar? ¿Qué datos (sobre) vería usted utilizaría?

3) Herramienta UI
No soy diseñador y observo que las posibilidades de aplicación en el juego son limitadas, por lo que RyGReg tiene una interfaz de usuario mínima, sólo para permitir que se utilice. Te pregunto por maquetas y sugerencias: ¿cómo debería ser la interfaz de usuario de la herramienta?

Usted puede enviarme un mensaje o, mejor, un correo de Izam, pero el mejor si usted está interesado en la reunión. Podría combinar una parte improvisada del jugador de rol con una pieza técnica de OOC / HRP que sigue después. En caso de interés, trataré de organizar.

Gracias por su atención.


Moniq
Phaedrea's Tears
Bonjour homins

Ceci est la partie HRP associée à l'[url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26436/1]annonce officielle[/url] du [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Livre des Guildes[/url] (Book of Guilds, lancé par [color=#33e915]/appzone 1960[/color]) et elle contient les informations techniques non-RP sur le projet.

Mon idée principale était d'essayer d'écrire une app pour Ryzom et de me familiariser un peu avec les limites et possibilités de l'app zone. L'absence d'une vraie liste des guildes offrant une bonne opportunité, j'ai donc commencé à travailler sur [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg-0.1.1/]l'app RyGReg[/url]. Vous pouvez en trouver une version alpha dans l'app zone ou la lancer dans le chat par la commande [color=#33e915]/appzone 1947[/color].

RyGReg, le Registre des Guildes de Ryzom, récupère la liste brute des guildes via l'API Ryzom et l'enrichit avec des informations modifiables. L'idée (au final) est de fournir à tous les homins un outils multilingue facile à utiliser pour afficher, rechercher et éditer les informations sur les guildes. Chaque chef de guilde pourra, sans mon aide, éditer les enregistrements de sa guilde ou permettre à certains de ses officiers supérieurs de le faire. Ces deux aspects clefs permettront de maintenir à jour la liste des guildes. Nous avons vu la création de 27 nouvelles guildes dans le court intervalle de temps écoulé depuis que j'ai commencé.

L'état actuel est le suivant : l'authentification ne fonctionne pas, donc le chef de la guilde doit être renseigné. Ensuite il/elle peut modifier l'enregistrement de sa guilde sans aucun mot de passe. Si vous n'etes pas enregistrés et si vous souhaitez jouer avec les données dès Maintenant, aux premiers stades de développement, nous pouvons nous rencontrer. Si vous me montrez votre titre de chef, je vous ajouterai.

Tous les changement que vous faites dans RyGReg sont aussi affichés dans le Livre des Guildes, ces outils partagent une BD. En travaillant sur l'outils RyGReg et grace aux retours positifs, j'ai eu l'idée d'associer mon intéret pour les guildes avec du RP, et mon idée est, si quelqu'un est intéressé, de faire une mini série ouverte de petits évènements autour du Livre des Guildes et des recherches.

Le Livre des Guildes est supposé etre une Interface Utilisateur RP à la base de données des guildes et refléter ses futurs changements. C'était supposé etre, en premier lieu, un supplément RP, mais il couvre Maintenant la plus part de aspects de RyGReg. Je laisserai ça comme cela, mais je recherche des traducteurs. Le système permet d'ajouter n'importe quel autre langue; il est donc possible de traduire dans votre langue et dans n'importe quelle langue de nation. Toute aide serait la bienvenue ainsi que tous les retours.

Le futur de RyGReg dépend de vous tous. Il n'est pas fini et c'est plus une démonstration de possibilités. Maintenant, s'il vous plait, je souhaiterai discuter des 3 bases de l'application :

1) Données enregistrées sur une guilde
Il y a des tas de paramètres modifiables. J'aimerai savoir ce qui vous manque, ce qui serait utile pour vous, pour présenter votre guilde. URL ? Activités ? Time Zones ?

2) Donnée affichées
Comme il s'agit d'une base de données, on peut de base tout combiner avec tout. Quelles données vous intéresseraient ? Quelles données seraient importantes pour vous de voir affichées, qu'est ce qui devrait etre recherché ? Quelle présentation des données vous utiliseriez ?

3) Interface Utilisateur
Je ne suis pas designer et notez que les possibilité de l'app in-game sont limitées, donc RyGReg a une UI minimale, permettant juste simplement d'etre utilisable. Je vous demande pour améliorations et suggestions : à quoi l'Interface Utilisateur devrait-elle ressembler ?

Vous pouvez m'envoyer un tell ou, mieux, un Izam, mais le meilleur serait, si cela vous intéresse, de se rencontrer. On pourrait combiner une partie de RP improvisée avec après une partie OOC/HRP technique. Si ça vous intéresse, j'essayerai d'organiser cela.

Merci pour votre attention.

Moniq
Phaedrea's Tears
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Blabla game (no translation) Start now (no translation) Commencer Maintenant (no translation) Naskï (no translation) (no translation) (no translation)
C Changelog (no translation) FIX: outpost production connected to item database and all details can be translated now (no translation) CORRECTION: les produits d'avant-poste sont connectés à la base de données des objets et tous les détails peuvent Maintenant être traduits (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement Hallo homins,

Ihr alle habt wahrscheinlich schon mitbekommen, dass die automatischen Übersetzungen nun im Umgebungs-, Universums- und Forge-Kanal verfügbar sind. Jedoch sind die Übersetzungen gelegentlich ziemlich abenteuerlich, insbesondere bei Ryzom-spezifischen Ausdrücken. Um das zu verbessern, wollen wir ein Wörterbuch anlegen, welches Ryzom- und Spiel-spezifische Wörter enthält. Damit wollen wir einige der problematischen Übersetzungen verbessern. Die Liste ist öffentlich einsehbar und kann von [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=2567]DeepList[/url] exportiert werden. Du kannst die App in der [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]AppZone[/url] ganz einfach [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2567]installieren[/url].

Vorschläge für Änderungen und Ergänzungen können sehr gerne hier im Forums-Thread gemacht werden.
Hallo homins

You all experience the automatic translation that is now available on AROUND, UNIVERSE and FORGE channels. The translation however might go very wrong in case of Ryzom specific content. To make it a little better we need create a dictionary with Ryzom and gaming relared terms that will correct some troubles with translation. The list is public to read and export via [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=2567]DeepList[/url] application you can [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2567]install[/url] from the [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]AppZone[/url].

Public changes are not allowed however you can use this forum thread to suggest any additional troublesome terms or situations you have experienced.
(no translation) Hallo homins!

Vous connaissez tous la traduction automatique qui est Maintenant disponible sur les canaux ALENTOUR, UNIVERS et FORGE. Cependant, la traduction peut se révéler très erronée en cas de contenu spécifique à Ryzom. Pour l'améliorer un peu, nous devons créer un dictionnaire avec les termes relatifs au jeu et à Ryzom qui permettra de corriger certains problèmes de traduction. La liste est publique, donc lisible et exportable par tous, via l'application [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=2567]DeepList[/url] que vous pouvez [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2567]installer[/url] depuis l'[url=https://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]AppZone[/url].

Les modifications publiques ne sont pas autorisées, mais vous pouvez utiliser ce fil de discussion du forum pour suggérer des termes ou tout soucis supplémentaires que vous auriez rencontré.
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
L Lang App Die Übersetzungs-App verwaltet die Übersetzungen, sie enthält aber auch eine Kopie der Blablatys-Datenbank und ermöglicht das Durchstöbern von Phrasen in den Sprachen von Atys. Lang App is a tool to manage translations. It was originally created to maintain translation of (some) applications in the Ryzom App Zone. Some time ago Osquallo did share the original Blablatys database of Atys languages and this application now also provides access to its copy. (no translation) Lang App est un outil de gestion des traductions. Il a été créé à l'origine pour maintenir la traduction de (certaines) applications dans la zone Ryzom App. Il y a quelque temps, Osquallo a partagé la base de données Blablatys originale des langues d'Atys et cette application permet Maintenant d'accéder à sa copie. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
S Strings to remove (no translation) Now (no translation) Maintenant (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
T Time im Moment At present (no translation) Maintenant (no translation) Karinia (no translation) (no translation) Niw
S Strings to remove (no translation) (untranslated; fr=[Maintenant]) (no translation) Maintenant (no translation) Karinia (no translation) (no translation) Niw
T Time Jetzt Now (no translation) Maintenant (no translation) Karinia (no translation) Niw
M Market jetzt now (no translation) Maintenant (no translation) karinia (no translation) niw
S System (no translation) Update now (no translation) Mettre à jour Maintenant (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
L Letter App (no translation) As your practise with writing grows, you are able to use pretty nice font. (no translation) Votre pratique de l'écriture augmente, vous pouvez Maintenant utiliser une police plutôt jolie. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
U Univentory (no translation) You don't have to enter all keys right now, you will be able to edit all keys later in Accounts section. The only required key is a valid one that belongs to the character you are currently using. (no translation) Vous n'avez pas à entrer toutes les clés Maintenant, vous serez en mesure de modifier toutes les clés plus tard dans la section Comptes. La seule clé requise pour le moment est une clé valide appartenant au personnage que vous utilisez actuellement. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [DE]
Hallo Homins


...


[h3]Fortschritt der Fertigkeiten und Berufe (Skills und Occupations)[/h3]
Der Level-Tracker überwacht nun die Fortschritte eurer aktiven und inaktiven Berufe (Occupations). Hierfür wird das API-Modul 06 als neuer Teil eures API-Schlüssels benötigt. Die Schnittstelle für Berufe ist ähnlich der für Fertigkeiten (Skills). Für jeden Beruf und jede Fertigkeit könnt ihr eine Liste der Meister und Trainer sowie die aufgrund eurer Fortschritte von ihnen angebotenen Dienste einsehen.


...


[size=small][color=gray]Translated by {YOUR_NAME}[/color][/size]
[EN]
Hallo homins


...


[h3]Skills and occupations progress[/h3]
Level tracker now tracks progress of your active and inactive occupations. Because of this feature API module P06 is newly required to be part of your API key. The interface for occupations is similar as for skills. You can also see list of masters/trainers for each skill or occupation with indications of available services based on Fame tracker data.


...


[size=small][color=gray]Translated by {YOUR_NAME}[/color][/size]
(no translation) [EN]
Salut les Homins!


...


[h3]Compétences et progression dans les métiers[/h3]
Level Tracker suit Maintenant votre progression dans les métiers actifs et inactifs. A cause de cette possibilité, l'activation du module P06 est requise dans votre clé API. L'interface pour les métiers est semblable à celle des compétences. Une liste des maîtres et entraîneurs est également disponible, qui indique les services disponibles suivant les données reçues par Fame Tracker.

...


[size=small][color=gray]Translated by {Dorothée}[/color][/size]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [DE]
Hallo Homins,

ich möchte euch die Übersetzungs-App vorstellen, ein Werkzeug, das wir hauptsächlich für die Übersetzung unserer Apps in der App-Zone nutzen. Bis jetzt konnten nur die Übersetzer die Phrasen in der Datenbank sehen, da aber die Applikationen eine breite Infrastruktur im Hintergrund benötigen und alle Namen und Beschreibungen übersetzbar sind, ist es auch hilfreich für alle Homins, die vielleicht mit jemanden sich in einer anderen Sprache unterhalten (oder auch nur den Game-Client in einer anderen Spracheinstellung verwenden).

Mit der Veröffentlichung von Version 0.5 können alle Homins nun die Übersetzungen der Orte von Atys, der Stamm-Namen und der NPC-Titel sehen, sowie nach Phrasen in der Datenbank suchen. Es ist zu beachten, dass die Listen (besonders die der Orte) noch nicht vollständig sind und erweitert werden, wenn es die Apps erfordern. Für diese öffentliche Ansicht ist weder ein API-Key noch eine Authentifizierung notwendig.

Man kann die App IG über den Befehl [color=#33e915]/appzone 2135[/color] aus jedem Chat-Fenster heraus starten, oder die [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/langapp/]Übersetzungs-App[/url] aus der [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url] installieren. (Verbesserungs-)Vorschläge sind herzlich willkommen.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2135]Jetzt installieren[/url][/center]

[size=small][color=gray]Die Übersetzung dieses Textes hat dankenswerterweise Gaperila geliefert.[/color][/size]
[EN]
Hallo homins

I would like to introduce you the Lang app, a tool we primary use to manage translations for our applications in app zone. Until now only translators were able to see the strings in database. As those applications require a wide infrastructure in backround and as all names and descriptions are translatable, it is may also be of use for homins who need to communicate with someone speaking different language (and/or using the game client in different locales).

With the release of version 0.5 all homins are now able to see the overview of Atysian locations, tribe names and NPC titles and also able search all strings in the database. Please note that those lists (especially places) are not completed yet and will be expanded as needed by applications. Neither API key nor authentication is required for the public sections.

You can run the application IG using command [color=#33e915]/appzone 2135[/color] from any chat window or install [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/langapp/]Lang app[/url] from [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. All suggestions are welcome.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2135]Install now[/url][/center]

[size=small][color=gray]Translation kindly provided by <enter_your_name>[/color][/size]
(no translation) [FR]
Bonjour homins

Je voudrais vous présenter l'application Lang, un outil que nous utilisons principalement pour gérer les traductions pour nos applications dans la zone de l'application. Jusqu'à présent, seuls les traducteurs pouvaient voir les chaînes dans la base de données. Étant donné que ces applications requièrent une large infrastructure en arrière-plan et que tous les noms et descriptions sont traduisibles, il peut également être utile pour les homins qui doivent communiquer avec quelqu'un qui parle une langue différente (et / ou utiliser le client du jeu dans différentes langues).

Avec la sortie de la version 0.5, tous les homins sont Maintenant en mesure de voir la vue d'ensemble des sites Atysian, des noms de tribu et des titres NPC et aussi pouvoir rechercher toutes les chaînes dans la base de données. Veuillez noter que ces listes (en particulier les lieux) ne sont pas encore terminées et seront complétées au besoin par les applications. Ni la clé de l'API ni l'authentification n'est requise pour les sections publiques.

Vous pouvez exécuter l'application IG en utilisant la commande [color=#33e915]/appzone 2135[/color] à partir de n'importe quelle fenêtre de chat ou installer [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/langapp/]l’Application Lang[/url] de [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]Zone d'application[/url]. Toutes les suggestions sont les bienvenues.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2135]Installer Maintenant[/url][/center]

[size=small][color=grey]Traduction de Craftjenn[/color][/size]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [DE]
Hallo Homins,

ich möchte euch die neue Version der Ruhm-Übersicht ankündigen. Die aktuelle Version kommt mit einigen Veränderungen und Erweiterungen, sowohl sichtbar als auch im Hintergrund, die es erlauben, dass die App in zukünftigen Versionen noch mehr leisten kann.

Du kannst die [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/]Ruhm-Übersicht[/url] aus App Zone heraus installieren oder mit durch Ausführen des Befehls [color=#33e915]/appzone 2132[/color]. Damit es läuft, musst du zuerst einen gültigen API Key hinterlegen, und dann kann es dann auch wirklich losgehen ...

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2132]Jetzt installieren[/url][/center]

[h3]Was hat sich in der Benutzung geändert?[/h3]
Die Liste der NPC Homin wurde drastisch erweitert und umfasst nun fast alle Haupt-Charaktere auf Atys. Die Liste ist aber weiterhin noch nicht vollständig, und auch eine Ruhmes Voraussetzungen könnten noch falsch sein. Falls ihr einen fehlenden NPC Homin, der Missionen ausgibt, oder fehlerhafte Ruhmes-Voraussetzungen entdeckt habt, dann sagt es uns bitte. Wir sind allen Hinweisen dankbar.

Einige werden nun einwenden, dass die Listen je Stamm/Nation/Höherer Macht zu lang sind. Ja, dass sind sie. Dies ist nur der Anfang, eine Verbesserung ist in Planung. Der Plan schließt auch ein, die Liste noch zu erweitern und die Art von Interaktionen mit aufzunehmen, so dass man dann schlussendlich NPC gezielt suchen kann, in Abhängigkeit der Art der Interaktion, der Missionen und des Einflusses auf den Ruhm.

Die Ansichten für die Zivilisationen und Höheren Mächte sind nun ähnlich zu denen der Stämme: Es werden alle bewohnten Orte und alle dortigen NPC Homins gelistet, von denen einige die Gefolgschaft benötigen. Damit dieses auch berücksichtigt werden kann, benötigt die Ruhm-Übersicht nun auch einen API Key, der den Abschnitt [b]C01[/b] enthält. Falls der bestehende Schlüssel diesen noch nicht enthält, fragt die App nach einem (neuen) Schlüssel der es mit enthält, bevor man sie weiter nutzen werden kann.

Das es eine Vielzahl an NPC Homins gibt, kann man sich diese nun auch in verschiedenen [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/?sekce=titles]Kategorien[/url] anzeigen lassen, nach Typ, Titel und Ort und darüber zu den Informationen über den NPC gelangen. Auch ist es nun möglich NPC Homins anhand ihres Namens zu suchen.

Eine weitere Neuerung betrifft den [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/?sekce=nh]Service von New Horizons[/url]. In einer Tabelle sind die einzelnen Leistungen aufgeführt auf Basis deines aktuellen Ruhms und eine andere Tabelle zeigt, welche Werte des Ruhms zu welchen Änderungen in den Leistungen führen.

Daneben wurden einige bekannte Fehler und Probleme behoben, insbesondere ein besseres IG Aussehen sowie fehlerhafte Übersetzungen, sowie weitere Änderungen, welche die Bedienung erleichtern sollen.


[h3]Was hat sich im Hintergrund geändert?[/h3]
Es gibt eine Maske um NPC zu verwalten und den benötigten Ruhm zu setzen. Es ist noch nicht ganz ausgereift und benötigt weiteren Feinschliff (verschiedene Aktionen mit einer Person könnten verschiedenen Ruhm voraussetzen), allerdings kann es verwendet werden um eine prinzipielle Idee des benötigten Ruhms/Gefolgschaft zu vermitteln.

Es wurden einige Änderungen vorgenommen, um die verschiedenen Apps besser zu vernetzen. Die Stammeslager werden nun in der gleichen Datenbank gespeichert wie die Gildenhallen und Orte von Atys. In Analogie zu den Beziehungen zwischen Gilden, ob Freund oder Feind, ist es programmatisch auch möglich solche Beziehungen zwischen Stämmen und bald auch zwischen Stämmen und Gilden zu setzen, da sie auf die gleiche Datenbank zugreifen. Letzteres wird freigegeben, sobald die Beziehungen zwischen Stämmen veröffentlicht sind.

[size=small][color=gray]Die Übersetzung dieses Textes hat dankenswerterweise Gaperila geliefert.[/color][/size]
[EN]
Hallo homins

I would like to inform you about the new version of Fame tracker tool. This release brings some changes and new features for users as well as extensions in the background that will help to enrich the tool even more in future releases.

You can install [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/]Fame tracker[/url] from App Zone or run command [color=#33e915]/appzone 2132[/color]. Before you start, the tool requires you to enter a valid API key. Then the first update can be done ...

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2132]Install now[/url][/center]

[h3]What is new for users?[/h3]
The list of NPC homins was extended to cover nearly all main NPCs around Atys. Most likely this list is still not complete and it is also possible that some fame requirements are not accurate. We welcome any information about missing (mission giver) NPCs or corrections about missing or wrong fame requirements.

Some will argue that the list by each tribe/civilization/HP is too long. Yes, it is. Please understand that this is just the beginning. For future versions, we plan to extend all homins in the list with the type of interraction so it will be possible to filter and search NPC by type of interaction and missions as well as affected fames.

Civilizations and High Powers now work similar to tribes so you are able to see their locations and list of all related NPCs. Some of those require you to have sworn a specific allegiance. In order to check your allegiance the [color=#d96666][b]Fame tracker newly requires[/b][/color] that your API key also contains section [b]C01[/b]. If not, the tool will request you to enter a (new) key before you are able continue.

While there are a lot of NPC you can interact with, users are newly able to browse them in section [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/?sekce=titles]Titles[/url] by selected type, title and location and see all NPC details. It is also possible to search NPCs by name.

Another new section is dedicated to [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/?sekce=nh]New Horisons services[/url]. In one table you can see an overview about services based on your current fame and the other table shows the fame levels that affects New Horizons services.

This release also contains some fixes of known issues, like a better look IG or broken locales as well as few changes to improve the usability.


[h3]What is new in the background?[/h3]
We have an user interface to manage NPCs and set their required fames. This will still need more work in the future (because different actions with one person might require different fames) but for now it allows to give users some basic knowledge about fame/allegiance requirements.

Some changes have been made to integrate the tool with others. Tribe locations are sored in the same database as guild halls and Atys locations and there is another database ready to cover tribe relationships the same way as you can set relationships for your guilds. This table is shared as well and that allows you to set a specific tribe as friend or enemy of your guild. Future versions of Fame tracker will cover this once tribe relationships will be introduced.

[size=small][color=gray]Translation kindly provided by <enter_your_name>[/color][/size]
(no translation) [FR]
Bonjour homins

J'aimerais vous informer de la nouvelle version de l’outil Fame tracker. Cette version apporte quelques modifications et de nouvelles fonctionnalités pour les utilisateurs, ainsi que des extensions d’arrière-plan qui aideront à enrichir l'outil dans de futures versions.

Vous pouvez installer [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/]Fame tracker[/url] via l’App Zone ou exécuter la commande [color=# 33e915]/appzone 2132[/color]. Avant de commencer, l'outil vous oblige à entrer une clé API valide. Ensuite, la première mise à jour peut être effectuée ...

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2132]Installer Maintenant[/url][/center]

[h3] Quoi de neuf pour les utilisateurs? [/h3]
La liste des homins NPC a été étendue, pour couvrir presque tous les NPC principaux d’Atys. Très probablement, cette liste n'est toujours pas complète et il est possible également que certaines exigences de renommée ne soient pas précises. Nous acceptons volontiers toute information sur les PNJ manquants (donneur de mission) ou des corrections sur les exigences manquantes ou erronnées.

Certains diront que la liste pour chaque tribu / civilisation / HP est trop longue. Oui, c’est vrai. Merci de comprendre que ce n'est qu’un début. Dans de futures versions, nous prévoyons de modifier la recherche et les filtres, de façon à sélectionner les NPC par type d'interaction et de missions, ainsi que par les renommées impactées.

Les civilisations et les Puissances Supérieures fonctionnent Maintenant comme les tribus, ainsi, on peux voir leurs emplacements et la liste de tous les PNJ associés. Certains d'entre eux exigent que vous ayez juré une allégeance spécifique. Afin de vérifier votre allégeance, le [color=#d96666] [b] Fame tracker nécessite récemment [/b] [/color] que votre clé API contient également la section [b] C01 [/b]. Sinon, l'outil vous demandera d'entrer une (nouvelle) clé avant de pouvoir continuer.

Comme il y a beaucoup de NPC avec lesquels on peux interagir, les utilisateurs peuvent désormais de plus, via la section [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/?sekce=titles]Titres[/url], les sélectionner par type, titre et emplacement, et voir tous les détails NPC. Il est également possible de rechercher des NPC en utilisant leur nom.

Une autre nouvelle section est consacrée à [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/?sekce=nh]services NH[/url]. Un tableau montre un aperçu des services en fonction de votre renommée actuelle et un autre les renommées qui affectent les services New Horizons.

Cette version contient également des corrections de problèmes connus, comme un meilleur aspect IG ou des traductions partielles, ainsi que quelques modifications pour améliorer la convivialité.

[h3] Quoi de neuf en arrière-plan ?[/h3]
Nous disposons d'une interface utilisateur pour gérer les PNJ et définir leur renommée requise. Cela nécessitera encore du travail prochainement (car différentes actions avec un même homin peuvent nécessiter des renommées différentes), mais pour le moment, il permet de donner aux utilisateurs des connaissances de base sur les exigences de renommée / allégeance.

Certains changements ont été apportés pour intégrer l'outil avec d'autres. Les lieux des tribus sont enregistrés dans la même base de données que les halls de guilde et les emplacements d'Atys, mais existe une autre base de données, qui est prête à couvrir les relations avec les tribus de la même manière que vous pouvez établir des relations pour vos guildes (ryrreg). Cette table est également partagée et vous permet de définir une tribu donnée comme amie ou ennemie de votre guilde. Les versions futures de Fame Tracker couvriront ces relations une fois que la tribu a été paramétrée.


[size=small][color=gray]Traduction assurée par Craftjenn[/color][/size]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [DE]

Hallo Homins

die neue Version der Übersetzungs-App ist verfügbar. Osquallo war so freundlich die Blablatys Datenbank als Export bereit zustellen. Die Phrasen sind alle importiert worden und können auch in den verschiedenen Sprachen von Atys eingesehen werden. Noch zu lösende Probleme sind die Duplizität von Phrasen und das Fehlen von einer englischen Übersetzung. Englisch ist die Standardsprach der Übersetzungs-App, Französisch die von Blablatys. Auch sind einige bereits übersetzten Phrasen sind falsch ins Englische oder Deutsche übersetzt worden. Jeder mit Wissen um die Sprachen von Atys ist eingeladen mit zu helfen.

Das Ziel ist aber nicht Blablatys zu ersetzen, sondern lediglich einen Möglichkeit bieten, die Phrasen
in einer Datenbank verfügbar zu machen. Falls in der Zukunft deutlich mehr Phrasen übersetzt sind, könnte ich mir eine eigene kleine App zu erstellen, die einem die Sprachen von Atys in einer anderen Form näher bringt. Aber es wird nicht mehr als eine Datenbank von Wörtern. Grammarik und andere Aspekte sollen außen vor bleiben, da ich davon nicht viel verstehe ;-)

Die andere Neuerung ist eie System, das Filter- und Aussehens-Einstellungen speichert. Bisher mutet es noch etwas primitiv an, allerdings erlaubt es eine beliebige Anzahl von Einstellungen. Falls es gut ankommen, kann ich noch weitere gewünschte Einstellungen hinzufügen. Bisher erlaubt es das Ein- bzw. Ausblenden von Übersetzungen von Sprachen und das Filtern vom Status der Übersetzung oder der Such-Phrase. Die Ruhm-App nutzt das gleiche System für die Konfiguration der Tabellen. Alle Form- und Filter-Einstellungen sind auch über das Profil einstellbar.

Man kann die App IG über den Befehl [color=#33e915]/appzone 2135[/color] aus jedem Chat-Fenster heraus starten, oder die [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/langapp/]Übersetzungs-App[/url] aus der [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url] installieren. (Verbesserungs-)Vorschläge sind herzlich willkommen.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2135]Jetzt installieren[/url][/center]

[size=small][color=gray]Die Übersetzung dieses Textes hat dankenswerterweise Gaperila geliefert.[/color][/size]
[EN]

Hallo homins

The new version of Lang app is out. Osquallo was so kind to export the Blablatys database. I have imported all strings to Lang App and you can now browse Atys languages from a new section. The remaining problems are duplicity of strings and a lack of English translations. English is the default language for Lang App but French is the one for Blablatys. Also some already translated strings are incorrectly translated into German and English. Anyone with knowledge of Atysian languages is welcome to help.

Anyhow, the main goal is not to replace Blablatys, but to provide access to q database of terms, for now. If there is in the future a significant number of completed strings, I plan to create a small application that will bring you Atysian languages in a different form. But it will not be more than a database of words. Grammar and other aspects of Atysian languages is not what I understand quite well ;-)

The other new feature is a system to store user filter and form settings. It is pretty primitive at the moment but allows me to define any number of "settings registers". When there are further use cases I might allow users to affect output with additional options. The present settings allow you to display/hide translations to other languages and filter results by state or search a string. Fame tracker app uses same system to set fame tables form. All forms and filters are accessible from your profile as well.

You can run the application IG using command [color=#33e915]/appzone 2135[/color] from any chat window or install [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/langapp/]Lang app[/url] from [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. All suggestions are welcome.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2135]Install now[/url][/center]

[size=small][color=gray]Translation kindly provided by <enter_your_name>[/color][/size]
(no translation) [FR]

Hello homins

La nouvelle version de Lang app est sortie. Osquallo a gentiment exporté la base de données de Blablatys. J'ai importé toutes les chaines dans Lang app et vous pouvez Maintenant explorer les langues d'Atys dans cette section. Les problèmes restants sont les doublons et l'absence de traduction en Anglais. L'Anglais est la langue par défaut pour Lang app alors que c'est le Français pour Blablatys. De plus, certaines chaines déjà traduites sont traduites de façon erronée en Allemand et en Anglais. Les personnes ayant une connaissance des langues Atysiennes sont les bienvenues pour aider.

De toute Façon, le principal but n'est pas de remplacer Blablatys, mais pour l'instant de fournir l'accès à une base de termes. Si dans le futur un nombre significatif de traductions de chaines est disponible, je prévois de créer une petite application qui vous présentera les langues Atysiennes sous une autre forme. Mais cela ne sera rien de plus qu'une base de mots. La grammaire et les autres aspects des langues Atysiennes ne sont pas des domaines que je maitrise assez bien :-)

L'autre nouvelle fonctionnalité, c'est un système pour stocker les filtrages et les formatages utilisateur. C'est plutôt primitif pour le moment mais cela me permet de définir n'importe quel nombre de "registre de paramètres". Quand il y aura de nouveaux cas d'utilisation, je pourrais permettre aux utilisateurs de modifier l'affichage avec de nouvelles options. Les paramètres actuels vous permettent d'afficher/cacher les traductions dans d'autres langues et de filtrer les résultats en fonction d'un état ou d'une recherche de chaine. Fame tracker utilise le même système pour fixer le format des tables des renommées. Tous les formats et les filtres sont aussi accessibles par votre profil.

Vous pouvez exécuter l'application IG en utilisant la commande [color=#33e915]/appzone 2135 [/color] à partir de n'importe quelle fenêtre de chat ou installer [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/langapp/]Lang app[/url] de [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. Toutes les suggestions sont les bienvenues.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2135]Install now[/url][/center]

[size=small][color=gray]Traduction aimablement fournie par Kythqaaa[/color][/size]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [DE]
Hallo Homins,

die neue Version der Ruhm-Übersicht ist veröffentlicht. Es ist ein Hilfsmittel, dass deinen aktuellen (und genauen) Ruhm mit Stämmen, Zivilisationen und Höheren Mächten angibt.


[h3]Was ist neu[/h3]
Neben Änderungen und Arbeiten im Hintergrund, Fehlerbehebungen, ist die größte sichtbare Neuerung der neue Abschnitt [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/?sekce=region]Planet[/url], über den alle bekannten Regionen und Örtlichkeiten von Atys eingesehen werden können. Teil der Änderungen ist auch ein System zur Erstellung dynamischer Karten. Leider braucht es seine Zeit die Koordinaten zu allen Örtlichkeiten ein zu pflegen (ganz zu schweigen von dem Einpflegen aller Örtlichkeiten auf Atys überhaupt), so dass momentan nur die wichtigsten Örtlichkeiten existieren, und davon wiederum nur ein Teil gültige Koordinaten besitzt.

Die Tabelle der Ruhm_Übersicht wurde neu geschrieben, um besser auf die Gilden-Aktivität einzugehen, und erlaubt nun auch die Sortierung nach allen Spalten. Tabellen mit Örtlichkeiten oder NPCs sind nun auch spaltenweise sortierbar.


...



[h3]Verwendung und Installation[/h3]
Du kannst diese Anwendung IG aufrufen über den Befehl [color=#33e915]/appzone 2132[/color] von jedem beliebigen Chat-Fenster oder über installiere [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/]Ruhm Übersicht[/url] über die [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App Zone[/url]. Alle Verbesserungsvorschläge sind willkommen.

Bevor es losgehen kann, gib bitte deinen gültigen API Key ein. Und schon gibt es die ersten Aktualisierung ...

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2132]Jetzt Installieren[/url][/center]

[size=small][color=gray]Die Übersetzung dieses Textes hat dankenswerterweise Gaperila geliefert.[/color][/size]
[EN]
Hallo homins

The new version of Fame tracker has been released. It is a tool that displays your current (and more accurate) fame to tribes, civilizations and high powers.


[h3]What is new[/h3]
Besides changes and development in backend and several fixes, the most visible change is new section [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/?sekce=region]Planet[/url] from where you can browse known Atys regions and locations. Part of those changes is also a system to generate dynamic maps. Unfortunately to add coordinates to all locations (or even add all places of Atys) takes time so at this moment mostly already used locations exist and only part of those have valid coordinates.

Fame overview table has been re-written to better reflect guild activity and allow sorting by more columns. Tables with locations or NPC homins are also newly sortable by columns.


...


[h3]Usage and installation[/h3]
You can run the application IG using command [color=#33e915]/appzone 2132[/color] from any chat window or install [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/]Fame tracker[/url] from [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. All suggestions are welcome.

Before you start, the tool requires you to enter a valid API key. Then the first update can be done ...

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2132]Install now[/url][/center]

[size=small][color=gray]Translation kindly provided by <enter_your_name>[/color][/size]
(no translation) [FR]
Bonjour homins

La nouvelle version de Fame Tracker a été publiée. C'est un outils qui affiche votre renommée courante (et plus de précisions) avec les tribus, les civilisations et les puissances.


[h3]Ce qui est nouveau[/h3]
En plus des changements et developpements en arrière plan et plusieurs corrections, le changement le plus visible est la nouvelle section [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/?sekce=region]Planet[/url] dans laquelle vous pouvez naviguer dans les régions et les lieux d'Atys. Une partie de ces changements consiste en un système pour générer dynamiquement des cartes. Malheureusement, ajouter les coordonnées de tous les lieux (ou même ajouter tous les lieux d'Atys) prend du temps dons actuellement la pluspart des lieux les plus utilisés existe et seulement une partie ont des coordonnées valides.

La table de synthèse des renommées a été réécrite pour mieux refleter l'activité des guildes et permettre le tri avec plus de colonnes. Les tables des lieux ou des homins PNJ sont aussi triables par colonnes Maintenant.


...


[h3]Utilisation et installation[/h3]
Vous pouvez lancez l'application IG en utilisant la commande [color=#33e915]/appzone 2132[/color] à partir de n'importe qu'elle fenètre de chat or installer [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/]Fame tracker[/url] à partir de [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. Toutes les sugestions sont les bienvenues.

Avant de commencer, l'outils nécessite que vous entriez une clef d'API valide. Ensuite la première mise à jour peut etre effectuée ...

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2132]Install now[/url][/center]

[size=small][color=gray]Traduction fournie par Kythqaaa[/color][/size]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [DE]
Hallo Homins,

ich habe eine neue Version von RyGReg, Ryzom Guild Registry, veröffentlicht.

[h3]Gilden Profil[/h3]
Das Aussehen der Seite des Profils der Gilde wurde verändert. Die Grafik für die Zeitzonen wurde verbessert und eine Grafik für die Sprachen der Gilde wurde hinzugefügt. Die Liste der Aktivitäten ist auf eine eigene Seite verschoben worden, wo die gesamte Historie eingesehen werden kann, untermalt mit einer Grafik dazu. Der Export des Profils in Code für das Forum wurde verbessert und kann über mehrere Einstellungen angepasst werden. Gilden, die einen gültigen API Key hinterlegt haben, können die Liste der Mitglieder automatisch aktualisieren lassen

[h3]Aktualisierungen[/h3]
Die Aktualisierung der Liste der Gilden wurde verbessert. Es werden wiederholte Aktualisierungen vermieden, wenn die API veraltete Informationen liefert und/oder wenn die Aktualisierung bereits läuft. Der aktuelle Status des Servers kann und weitere genauere Informationen können unter 'Letzte Änderungen' eingesehen werden.

...

[h3]Verwendung und Installation[/h3]
Du kannst diese Anwendung IG aufrufen über den Befehl [color=#33e915]/appzone 1947[/color] von jedem beliebigen Chat-Fenster oder über installiere [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg/]RyGReg-App[/url] über die [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App Zone[/url]. Alle Verbesserungsvorschläge sind willkommen.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=1947]Jetzt Installieren[/url][/center]

[size=small][color=gray]Die Übersetzung dieses Textes hat dankenswerterweise Gaperila geliefert.[/color][/size]
[EN]
Hallo homins

I have released a new version of RyGReg, Ryzom Guild Registry tool.

[h3]Guild profiles[/h3]
The layout of the Guild profile page has been changes. The Graph of time zones has been improved and a graph of guild languages has been added. The list of activities has been moved to a separate page where you can browse the full history and see a graph of the guild's activity. The profile export in forum code has been improved and can be affected by various options. For guilds with valid API key inserted you can enable automatic updates of the list of guild members.

[h3]Updates[/h3]
The update of the guild list has been improved. It should prevent repeated updates when API returns outdated data and also loading API data when the update is already running. You can see the server state and more accurate details in 'Recent updates'.

...

[h3]Usage and installation[/h3]
You can run the application IG using command [color=#33e915]/appzone 1947[/color] from any chat window or install [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg/]RyGReg[/url] from [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. All suggestions are welcome.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=1947]Install now[/url][/center]
(no translation) [FR]
Bonjour les homins

J'ai sorti une nouvelle version de RyGReg, l'outil de Registre des Guildes (Ryzom Guild Registry).

[h3]Les profils de Guilde[/h3]
Le modèle des pages de profil des Guildes ont changé. Le graphique des zones horaires a été amélioré, et un graphique des langues de la guilde a été ajouté. La liste des activités est Maintenant sur une page séparée, et on peux y consulter l'historique complet, plus un graphique d'activité de la guilde. Le code qui exporte le profil de la guilde vers le forum a aussi été amélioré, et dispose de plusieurs options. Les guildes qui ont configuré une clef API peuvent automatiquement y afficher la liste de ses membres.

[h3]Mise à jour[/h3]
La mise à jour de la liste de la guilde a été améliorée, pour éviter du trafic inutile. On peux voir l'état du serveur et des détails dans 'Mises à jour récentes'.

...

[h3]Utilisation et installation[/h3]
On peux lancer l'application IG avec la commande dans le chat [color=#33e915]/appzone 1947[/color] ou installer [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg/]RyGReg[/url] à partir de la [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. Toutes les suggestions sont bienvenues.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=1947]Installer Maintenant/url][/center]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [DE]
Hallo Homins,

ich habe eine neue Version der Übersetzungs-App veröffentlicht.

[h3]Wörterbuch[/h3]
Die größte Änderung für Nutzer ist das neue Wörterbuch, wo du Phrasen in ausgewählten Sprachen von Atys nachschlagen kannst, die eine Übersetzung in deine (bevorzugte) Sprache besitzen. Wie bisher können alle Phrasen durchstöbert werden, nun aber auch mit der Möglichkeit zur Sortierung nach deiner oder einer atysischen Sprache.

...

[h3]Verwendung und Installation[/h3]
Du kannst diese Anwendung IG aufrufen über den Befehl [color=#33e915]/appzone 2135[/color] von jedem beliebigen Chat-Fenster oder über installiere [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/langapp/]Übersetzungs-App[/url] über die [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App Zone[/url]. Alle Verbesserungsvorschläge sind willkommen.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2135]Jetzt Installieren[/url][/center]

[size=small][color=gray]Die Übersetzung dieses Textes hat dankenswerterweise Gaperila geliefert.[/color][/size]
[EN]
Hallo homins

I have released a new version of Lang app.

[h3]Dictionary[/h3]
One of biggest changes for users is the new Dictionary which allows you to browse all strings in a selected Atys language that have a translation into your (preferred) language. Nonetheless, you can still browse all strings as before, newly with option to sort them by your or an Atysian language.

...

[h3]Usage and installation[/h3]
You can run the application IG using command [color=#33e915]/appzone 2135[/color] from any chat window or install [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/langapp/]Lang app[/url] from [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. All suggestions are welcome.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2135]Install now[/url][/center]
(no translation) [FR]
Bonjour les homins

Je viens de sortir une nouvelle version de Lang app.

[h3]Dictionnaire[/h3]
L'un des plus grands changements pour les utilisateurs est le nouveau dictionnaire, qui permet de trouver toutes les chaînes dans une langue d'Atys ayant une traduction dans ta langue (préférée). Néanmoins, on peux l'utiliser comme auparavant, il y a juste un tri supplémentaire par langue d'Atys.

...

[h3]Utilisation et installation[/h3]
On peux lancer l'application IG avec la commande [color=#33e915]/appzone 2135[/color] (tapé dans un chat) ou installer [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/langapp/]Lang app[/url] de la [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]zone des Applications[/url]. Toutes les suggestions seront les bienvenues.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2135]Installer Maintenant[/url][/center]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [DE]
Hallo Homins,

eine neue Version der Ruhm-Übersicht ist verfügbar.

[h3]Grenzen des Ruhms[/h3]
Du kannst in einer eigenen Tabelle den minimalen und maximalen Ruhm sehen, den du mit jeder Entität erreichen kannst, mit der du Ruhm erwerben oder verlieren kannst. Die maximalen Werte sind bekannt, allerdings sind die minimalen Werte bislang noch etwas ungewiss, so dass sie nur als Vorschlag anzusehen sind. Die maximalen Werte können auch in den Ruhm-Balken und den Grafiken des Ruhms eingeblendet werden.

[h3]Änderungen des Ruhms[/h3]
Die Tabelle des Ruhms kann den Änderungskommentar sowie jeden weiteren betroffenen Ruhm anzeigen. Die Tabelle der Ruhm-Entwicklung zeigt auch jede andere betroffene Ruhm-Änderung an sowie alle Änderungen in der Vergangenheit.

...

[h3]Verwendung und Installation[/h3]
Du kannst diese Anwendung IG aufrufen über den Befehl [color=#33e915]/appzone 2132[/color] von jedem beliebigen Chat-Fenster oder über installiere [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/]Ruhm Übersicht[/url] über die [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App Zone[/url]. Alle Verbesserungsvorschläge sind willkommen.

Bevor es losgehen kann, gib bitte deinen gültigen API Key ein. Und schon gibt es die ersten Aktualisierung ...

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2132]Jetzt Installieren[/url][/center]

[size=small][color=gray]Die Übersetzung dieses Textes hat dankenswerterweise Gaperila geliefert.[/color][/size]
[EN]
Hallo homins

The new version of Fame tracker has been released.

[h3]Fame limits[/h3]
You can see a table with maximal and minimal fames for every entity you can gain or loose fame with. While the maximal limits are known, the minimal values are still not entirely clear and you should consider those values as suggestions. The maximal fame can also be highlighted on the fame bar/graph.

[h3]Fame changes[/h3]
The table of fames can display the changeset comment as well as other fames affected in the changeset. The fame history table can display other affected fames in same changeset and you can now browse all changes in the past.

...

[h3]Usage and installation[/h3]
You can run the application IG using command [color=#33e915]/appzone 2132[/color] from any chat window or install [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/]Fame tracker[/url] from [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. All suggestions are welcome.

Before you start, the tool requires you to enter a valid API key. Then the first update can be done ...

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2132]Install now[/url][/center]
(no translation) [FR]
Bonjour les homins

La nouvelle version de Fame tracker est sortie.

[h3]Les limites de Fame ou de renommée[/h3]
On peux voir un tableau avec les renommées mini et maxi pour chaque entité avec laquelle on peux gagner/perdre en renommée. On connaît souvent les maxi, les seuil minimaux sont moins bien connus et les valeurs affichées sont plus indicatives que réelles. On peux aussi facilement voir les seuils maxi sur le graphique en barres.

[h3]Modifications de renommée[/h3]
Le tableau des renommées peux montrer un commentaire de changeset ainsi que les autres renommées modifiées par cette action. Le tableau historique montre les autres renommées modifiées par la meme action (enregistrée dans le changeset) et on peux Maintenant de plus naviguer dans l'historique.

...

[h3]Utilisation et installation[/h3]
On peux lancer l'application IG avec la commande [color=#33e915]/appzone 2132[/color] d'une fenêtre de chat ou installer [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/]Fame tracker[/url] via l'[url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. Toutes les suggestions sont les bienvenues.

Au tout début, l'application demande d'entrer une clef API. Dès qu'une clef d'API valide a été entrée, la première mise à jour se lance...

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2132]Installer Maintenant[/url][/center]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [DE]
[h1][img]http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/icon.php[/img] Ruhm-Übersicht 0.9.2[/h1]

Map options werden nun das Toggeln anbieten hin und her zwischen der üblichen Vogel Perspektive und einer wie aus einer orbitaler Satellite.

[center][img]http://beta.kdyne.net/rygreg/temp/rl-screenshot/satellite_map.png[/img][/center]

...

Map options werden nun das Toggeln anbieten hin und her zwischen der üblichen Vogel Perspektive und einer wie aus einer orbitaler Satellite.

...

[size=small][color=gray]Die Übersetzung dieses Textes hat dankenswerterweise Tryroamer geliefert.[/color][/size]
[EN]
[h1][img]http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/icon.php[/img] Fame Tracker 0.9.2[/h1]

‥.

Map options newly allows to switch source to satellite version.

[center][img]http://beta.kdyne.net/rygreg/temp/rl-screenshot/satellite_map.png[/img][/center]

‥.

[size=small][color=gray]Translation kindly provided by <enter_your_name>[/color][/size]
[ES]
[h1][img]http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/icon.php[/img] Rastreador de Fama 0.9.2[/h1]

...

Las opciones de mapa permiten cambiar la fuente a la versión satelital.

[center][img]http://beta.kdyne.net/rygreg/temp/rl-screenshot/satellite_map.png[/img][/center]

‥.

[size=small][color=gray]Traducción amablemente proporcionada por Bellis[/color][/size]
[FR]
[h1][img]http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/fameapp/icon.php[/img] Fame Tracker 0.9.2[/h1]

‥.

Les options de carte permettent Maintenant de basculer entre les versions du jeu et "satellite"

[center][img]http://beta.kdyne.net/rygreg/temp/rl-screenshot/satellite_map.png[/img][/center]

‥.

[size=small][color=gray]Traduction fournie par l'équipe EncyclopAtys[/color][/size]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [DE]
[h3]Dynamisches App Icon[/h3]
Die Anwendung nutzt ein neues Feature der Rzyom App Zone, das es erlaub ein dynamisches Icon in der Anwendungs-Leiste oder auf der Homepage anzuzeigen. Falls du ein Mitglied einer Gilde bist, dann solltest du dir bewusst sein, dass durch Installieren und Verwendung dieser App deine Anwesenheit in der Gilden-Aktivität Datenbank geloggt wird.

[h3]Änderungen in allen Anwendungen[/h3]
Neben einem besseren Layout des Hauptmenüs, wurden etliche Dinge angepasst, damit die Apps im IG Browser besser angezeigt werden. Du kannst auch die Startseiten der Anwendungen in den Anwendungs-Einstellungen ändern. Diese sind erreichbar über den 'Über'-Abschnitt, zu dem man nun durch einen Klick auf den Applikationsnamen im Hauptmenü gelangt, oder über deine [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/DEVEL/langapp/?sekce=me-form&form=app_custom&return=me-form]Form und Filter[/url] Einstellungen.
[h3]Dynamic application icon[/h3]
The application is using new Ryzom app zone feature that allows to display a dynamic icon in application bar or home page. In case you are a member of a guild you should understand that by installing and using this application you become of your guild activity measurement. That means your presence will be periodically logged into guild activity database.

[h3]Changes shared between applications[/h3]
Besides the improved main menu layout, there have been several fixes for better display in the IG browser. You can also change the start page of each application in app-wide customization settings. These settings are reached from either the the About section, now accessible through a click on the application name in the main menu, or your [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/DEVEL/langapp/?sekce=me-form&form=app_custom&return=me-form]Forms and filters[/url] options.
(no translation) [h3]Icône d'application dynamique[/h3]
L'application utilise une nouvelle fonction des app zones, qui permet d'afficher une icône dynamique dans la barre d'application ou la page d'accueil. Si tu es membre d'une guilde, en installant et en utilisant cette application, tu participes à la mesure de l'activité de ta guilde : ta présence sera périodiquement enregistrée dans la base de donnée des guildes.

[h3]Meilleur intégration avec les autres applications[/h3]
En plus de l’icône améliorée, il y a eu des améliorations d'intégration avec le navigateur IG. De plus, on peux changer la page d'accueil de chaque application dans les paramètres de personnalisation des apps. On accède à ces paramètres via la section, et de plus Maintenant, par un clic sur le nom d'application dans le menu principal, ou vos options [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/DEVEL/langapp/?sekce=me-form&form=app_custom&return=me-form]Formulaires et filtres[/url].
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [h3]Allgemeine Änderungen[/h3]
Übersetzer Arbeitsbereich wurde wieder ein bisschen nützlicher gemacht. Ihr könnt den Link zum schnellen Zurücksetzen der Filter Optionen benützen. Mehr details werden beim durchsuchen eines Moduls angezeigt und die Vorschau von jedem String kann zu einer bestimmten Anzahl Zeichen limitiert werden, was auf kleineren Bildschirmen hilft.
Links zu Tabellen mit Ortsnamen / Stammnamen / NPC Titel wurden vom Hauptmenü in ein Untermenü des Wörterbuchs verschoben. Es ist schneller Blablator zu verwenden um diese Übersetzungen zu finden als Tabellen.

[h3]Blablator[/h3]
Blablator ist ein dummer brute force Übersetzer der versucht Übersetzungen in allen bekannten Strings zu finden und einen gegebenen Text in die Ziel-Sprache zu übersetzen. Auch wenn die Datenbank an Atys Wörtern klein ist, ist suchen und ersetzen nicht sehr effizient und könnte eine Weile dauern. Daher ist der zu übersetzende Text auf 70 Wörter limitiert.
Blablator hat auch einen eigenen Eintrag in der App Zone damit man einen direkten Link zum Übersetzungs-Interface installieren kann.
[center][img]http://app.ryzom.com/data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2414]Jetzt installieren[/url][/center]

[h3]Blabla Spiel[/h3]
Dieses kleine Spiel basiert auf den übersetzen Strings im Wörterbuch. Urpsrung dieser Strings ist die Blablatys Datenbank. Man erratet korrekte Übersetzungen für gegebene Ausdrücke zwischen seiner bevorzugten Sprache und der ausgewählten Atys Sprache. Bitte beachtet, dass die Datenbank an Ausdrücken klein ist und es vielleicht nicht möglich ist ein Set an Fragen zu bilden. Die Wörterbuch Abteilung der Lang App zeigt die rohen Nummern.
Blabla Spiel hat auch seinen eigenen Eintrag in der App Zone damit man einen direkten Link zum Übersetzungs-Interface installieren kann.
[center][img]http://app.ryzom.com/data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2413]Jetzt installieren[/url][/center]
[h3]General changes[/h3]
Translators workspace has been made a bit more useful again. You can use link to quick reset of your filter options. More details is displayed when browsing a module and preview of each string can be limited to specified number of characters which can help on smaller displays.
Links to tables with Place names / Tribe names / NPC Titles were moved from main menu into sub-menu of Dictionary section. It is faster to use Blablator to find these translations than browse tables.


[h3]Blablator[/h3]
Blablator is dummy brute force translator that try to search translation in all known strings and translate given block of text into target language. While the database of atys words is small, searching and replacing is not too effective and might take some time. Therefore length of text to translate is limited by 70 words.
Blablator has also own record in App Zone so you can install direct link to the translation interface.
[center][img]http://app.ryzom.com/data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2414]Install now[/url][/center]


[h3]Blabla game[/h3]
This little game is based on translated strings in Dictionary. Origin of these strings is Blablatys database. You guess correct translations for given term between your preferred language and selected Atys language. Please note that database of strings is small and it might not be possible to build set of questions. Dictionary section of Lang App will show you raw numbers.
Blabla Game has also own record in App Zone so you can install direct link to the game.
[center][img]http://app.ryzom.com/data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2413]Install now[/url][/center]
[h3]Cambios generales[/h3]
El espacio de trabajo de los traductores ha vuelto a ser un poco más útil. Puedes utilizar el enlace para restablecer rápidamente tus opciones de filtro. Más detalles se muestran al navegar por un módulo y la previsualización de cada cadena se puede limitar a un número especificado de caracteres lo que puede ayudar en pantallas más pequeñas.
Los enlaces a las tablas con Nombres de Lugares / Nombres de Tribus / Títulos de PNJ fueron movidos del menú principal al submenú de la sección del diccionario. Es más rápido usar Blablator para encontrar las traducciones que navegar por las tablas.


[h3]Blablator[/h3]
Blablator es un potente pero “bruto” traductor que busca la traducción en todas las cadenas conocidas y traduzca determinados bloques de texto en el idioma de destino. Si bien la base de datos de las palabras de Atys es pequeña, la búsqueda y la sustitución no es demasiado eficaz y puede tomar cierto tiempo. Por eso la longitud del texto que traducir se limita a 70 palabras.
Blablator tiene también registro propio en App Zone para que puedas instalar enlace directo a la interfaz de traducción.

[center][img]http://app.ryzom.com/data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2414]Instalar ahora[/url][/center]


[h3]Juego Blablablá ([i]Blabla Game[/i])[/h3]
Este pequeño juego se basa en las cadenas traducidas en el diccionario. El origen de estas cadenas es la base de datos Blablatys. Tienes que adivinar traducciones correctas para un término dado entre su idioma preferido y el idioma de Atys seleccionado. Ten en cuenta que la base de datos de las cadenas es pequeña y puede ser que no sea posible crear un conjunto de preguntas. La sección de diccionarios de Lang App le mostrará el número en bruto.
Juego de Blablablá también tiene registro propio en App Zone para que instalar enlace directo al juego.

[center][img]http://app.ryzom.com/data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2413]Instalar ahora[/url][/center]
[h3]Modifications générales[/h3]
L'espace de travail des traducteurs est encore un peu plus pratique. Vous pouvez utiliser un lien pour une réinitialiser rapidement les options de filtrage. Plus de détails sont affichés lors de la navigation dans un module et l'aperçu de chaque chaîne peut être limité à un nombre spécifié de caractères, ce qui peut aider sur les petits écrans.
Les liens vers les tableaux des noms de lieu / noms de tribu / PNJ ont été déplacés du menu principal vers le sous-menu de la section Dictionnaire. Il est plus rapide d’utiliser Blablator pour trouver ces traductions que de parcourir les tables.

[h3]Blablator[/h3]
Blablator est un traducteur basique, qui recherche des traductions dans toutes les chaînes de texte connues, et traduit un bloc de texte dans une langue de destination. Bien que la base de données de mots sur Atys soit petite, la recherche et le remplacement ne sont pas très efficaces et peuvent prendre un certain temps. Ainsi, la longueur du texte à traduire est limitée à 70 mots.
Blablator possède également son propre enregistrement dans App Zone, ce qui vous permet d’installer un lien direct vers l’interface de traduction.
[center][img]http://app.ryzom.com/data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2414]Installer Maintenant/url][/center]

[h3]Jeu Blabla [/h3]
Ce petit jeu est basé sur les chaînes traduites dans le dictionnaire. L'origine de ces chaînes est la base de données Blablatys. Vous devinez les traductions correctes pour un terme donné, entre votre langue préférée et la langue Atysienne choisie. Veuillez noter que la base de données de chaînes est petite et qu'il pourrait ne pas être possible de créer un ensemble de questions. La section Dictionnaire de Lang App vous montrera des chiffres bruts.
Blabla Game possède également un enregistrement dans App Zone afin que vous puissiez installer un lien direct vers le jeu.
[center][img]http://app.ryzom.com/data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2413]Installer Maintenant[/url][/center]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [h3]Allgemeine Änderungen[/h3]
Das Management der Gilden Beziehungen wurde repariert sowie viele andere kleine Probleme. Einige Verbesserungen der Updates der Gilden Datenbank und des Graphen der Statistik-Anzeige der Gilden wurde vorgenommen. Aktivitätsgraphen beinhalten den aktuellen Monat zusammen mit den 12 letzten Monaten.

[h3]Gildenprofil[/h3]
Eine Gruppe Scripts bezüglich des Gildenprofils wurden gesäubert. Das Gildenprofil beinhaltet automatisch generierte Gildenbeschreibung basierend auf bekannten Gildendaten, diese Funktion kommt ursprünglich vom Buch der Gilden. Ihr Gildenprofil beinhaltet den Link zum Gildeninventar zugänglich mit der Bag App.

[h3]Aussenposten Vorfälle[/h3]
RyGReg behält neuerdings eine Liste der letzten Vorfälle zwischen Gilden. Dies ist hauptsächlich nützlich um nach aktiven Aussenposten zu beobachten. Basierend auf Änderungen des Eigentümers ist es auch möglich die behaltene Zeit für jeden Ort zu beobachten. Ich habe versucht die Liste der Vorfälle zu rekonstruieren anhand von Gilden Aktivitäts Logs, aber einige Kämpfe könnten fehlen, die meisten Orte sind unbekannt und es ist nicht möglich nicht erfolgreiche Versuche zu beobachten. Die Liste der Vorfälle in den letzten 12 Monaten ist verfügbar im Letzte Updates Bereich sowie ein Graph der Länge der Zeit
[h3]General changes[/h3]
Guild relationships management was fixed as well as many other minor issues. There were made some improvements in guild database updates and Statistics displays graph of guilds on Atys. Graphs of activity include current month along 12 month history.


[h3]Guild profile[/h3]
Set of scripts related to guild profile has been cleaned-up. Guild profile contains auto-generated guild description based on known guild data, this feature originally comes from Book of Guilds. Your guild profile contains link to guild inventory accessible using Bag App.


[h3]Outpost incidents[/h3]
RyGReg newly keeps history of incidents between guilds. This is mainly useful to monitor by active outposts. Based on changes of the owner it is also possible to track possession time of each place. I did try to reconstruct incidents history from guild activity log however some battles might be missing, most of locations is unknown and it is not possible to monitor unsuccessful attempts. Table of known incidents in last 12 months is available in Recent updates section as well as graph of amount in time.
[h3]Modificaciones generales [/h3]
Se ha mejorado la gestión de las relaciones con los gremios, junto con otras preocupaciones menores. Se han mejorado las actualizaciones de la base de datos del gremio y las estadísticas muestran un gráfico del gremio sobre Atys. Los gráficos de actividad incluyen el mes actual en la historia de los últimos 12 meses.


[h3]Perfil del gremio[/h3]
Los scripts del perfil de gremio han sido limpiados. El perfil del gremio incluye una descripción de los datos conocidos del gremio, esta característica es el origen del Libro de los Gremios. Tu perfil del gremio incluye un enlace al inventario del gremio, accesible a través de la aplicación Bag App.


[h3]Incidentes de puestos avanzados[/h3]
RyReg ahora guarda un registro de los incidentes entre gremios - especialmente útil para el monitoreo de puestos de avanzada activos. Usando los cambios de propiedad, uno puede también ver el tiempo de ocupación de cada lugar. Usando los registros de la actividad del gremio, traté de recrear una historia, quizás faltan algunas batallas, los lugares son a menudo desconocidos, y no es posible ver intentos infructuosos. Una tabla de los incidentes conocidos en los últimos 12 meses está disponible en la sección de Cambios Recientes, así como en el gráfico de tiempo.
[h3]Modifications générales[/h3]
La gestion des relations des Guildes a été améliorée, ainsi que divers autres soucis mineurs. Les mises à jour de la base de données de guilde a été améliorée et les Statistiques affichent un graphique des guildes sur Atys. Les graphiques d'activité incluent le mois courant dans l'historique des 12 derniers mois.

[h3]Profil de guilde[/h3]
Les scripts relatifs au profil de guilde ont été nettoyés. Le profil de Guilde comporte une description provenant des données connues de la guilde, cette fonctionnalité vient à l'origine du Livre des Guildes. Votre profil de guilde comporte un lien vers l'inventaire de la guilde, accessible via Bag App.

[h3]Incidents des Avants-Postes [/h3]
RyGReg garde Maintenant l'historique des incidents entre les guildes - surtout utile pour surveiller des avant-postes actifs. En utilisant les changements de propriétaire, on peux aussi voir le temps d'occupation de chaque lieu. En utilisant les log d'activité des guildes, j'ai tenté de recréer un historique, il manque peut-être quelques batailles, les lieux sont souvent inconnus, et il n'est pas possible de voir les tentatives infructueuses. Un tableau des incidents connus sur les 12 derniers mois est disponible dans la partie Modifications Récentes ainsi que dans le graphique de temps.
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [h3]Aufruf und Installation[/h3]
Du kannst die Anwendung im Spiel starten indem Du den Befehl [color=#33e915]/appzone 2324[/color] in einem beliebigen Chatfenster eingibst oder es installierst ([url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=2324]Level Tracker[/url] von [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]). Alle Anregungen sind willkommen.


[center][img]http://app.ryzom.com/data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2324]Install now[/url][/center]
[h3]Usage and installation[/h3]
You can run the application IG using command [color=#33e915]/appzone 2324[/color] from any chat window or install [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=2324]Level tracker[/url] from [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. All suggestions are welcome.


[center][img]http://app.ryzom.com/data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2324]Install now[/url][/center]
[h3]Uso e instalación[/h3]
La aplicación se inicia escribiendo el comando [color=#33e915]/appzone 2324[/color] en cualquier Ventana de [i]chat[/i] o haciendo clic en el icono dinámico [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=2324]Level tracker[/url] desde [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. Cualquier sugerencia será bienvenida.


[center][img]http://app.ryzom.com/data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2324]Instalar ahora[/url][/center]
[h3]Usage et installation[/h3]
L'application peut être lancée en jeu en tapant la commande [color=#33e915]/appzone 2324[/color] dans n'importe quelle fenêtre de chat ou en installant [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=2324]Level tracker[/url] depuis [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. Toute suggestion sera la bienvenue.


[center][img]http://app.ryzom.com/data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2324]Installer Maintenant[/url][/center]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [h3]Aufruf and Installation[/h3]
Du kannst die Anwendung im Spiel starten indem Du den Befehl [color=#33e915]/appzone 1977[/color] in einem beliebigen Chatfenster eingibst oder es installierst ([url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=1977]Bag App[/url] von [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]). Alle Anregungen sind willkommen.


[center][img]http://app.ryzom.com/data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=1977]Jetzt installieren[/url][/center]
[h3]Usage and installation[/h3]
You can run the application IG using command [color=#33e915]/appzone 1977[/color] from any chat window or install [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=1977]Bag App[/url] from [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. All suggestions are welcome.


[center][img]http://app.ryzom.com/data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=1977]Install now[/url][/center]
[h3]Uso e instalación[/h3]
La aplicación se inicia escribiendo el comando [color=#33e915]/appzone 1977[/color] en cualquier Ventana de [i]chat[/i] o haciendo clic en el icono dinámico [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=1977]Bag App[/url] desde [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. Cualquier sugerencia será bienvenida.


[center][img]http://app.ryzom.com/data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=1977]Instalar ahora[/url][/center]
[h3]Usage et installation[/h3]
On lance l'application en jeu en tapant la commande [color=#33e915]/appzone 1977[/color] dans n'importe quelle fenêtre de [i]chat[/i] ou en cliquant sur l'icône dynamique [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=1977]Bag App[/url] installée depuis l'[url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. Toute suggestion sera bienvenue.


[center][img]http://app.ryzom.com/data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=1977]Installer Maintenant[/url][/center]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [h3]Aufruf and Installation[/h3]
Du kannst die Anwendung im Spiel starten indem Du den Befehl [color=#33e915]/appzone 2132[/color] in einem beliebigen Chatfenster eingibst oder es installierst ([url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=2132]Ruhm-Übersicht[/url] von [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]). Alle Anregungen sind willkommen.

Bevor es losgehen kann, gib bitte deinen gültigen API-Schlüssel ein. Und schon gibt es die erste Aktualisierung...

[center][img]http://app.ryzom.com/data/icons/16/add.png[/img] [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2132]Jetzt Installieren[/url][/center]
[h3]Usage and installation[/h3]
You can run the application IG using command [color=#33e915]/appzone 2132[/color] from any chat window or install [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=2132]Fame tracker[/url] from [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. All suggestions are welcome.

Before you start, the tool requires you to enter a valid API key. Then the first update can be done ...

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2132]Install now[/url][/center]
[h3]Uso e instalación[/h3]
La aplicación se inicia escribiendo el comando [color=#33e915]/appzone 2132[/color] en cualquier Ventana de [i]chat[/i] o haciendo clic en el icono dinámico [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=2132]Rastreador de Fama[/url] desde [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. Cualquier sugerencia será bienvenida.

Antes de comenzar, la herramienta requiere que ingrese una clave API válida. Entonces se puede hacer la primera actualización ...

[center][img]http://app.ryzom.com/data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2132]Instalar ahora[/url][/center]
[h3]Utilisation et installation[/h3]
On peux lancer l'application IG avec la commande [color=#33e915]/appzone 2132[/color] d'une fenêtre de chat ou installer [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=2132]Fame tracker[/url] via l'[url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. Toutes les suggestions sont les bienvenues.

Au tout début, l'application demande d'entrer une clef API. Dès qu'une clef d'API valide a été entrée, la première mise à jour se lance...

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2132]Installer Maintenant[/url][/center]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [h3]Verwendung und Installation[/h3]
Du kannst diese Anwendung IG aufrufen über den Befehl [color=#33e915]/appzone 1947[/color] von jedem beliebigen Chat-Fenster oder über installiere [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=1947]RyGReg[/url] über die [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App Zone[/url]. Alle Verbesserungsvorschläge sind willkommen.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=1947]Jetzt Installieren[/url][/center]

[size=small][color=gray]Die Übersetzung dieses Textes hat dankenswerterweise Gaperila geliefert.[/color][/size]
[h3]Usage and installation[/h3]
You can run the application IG using command [color=#33e915]/appzone 1947[/color] from any chat window or install [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=1947]RyGReg[/url] from [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. All suggestions are welcome.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=1947]Install now[/url][/center]

[size=small][color=gray]Translation kindly provided by <enter_your_name>[/color][/size]
[h3]Uso e instalación[/h3]
La aplicación se inicia escribiendo el comando [color=#33e915]/appzone 1947[/color] en cualquier Ventana de [i]chat[/i] o haciendo clic en el icono dinámico [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=1947]RyGReg[/url] desde [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. Cualquier sugerencia será bienvenida.

[center][img]http://app.ryzom.com/data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=1947]Instalar ahora[/url][/center]

[size=small][color=gray]Traducción proporcionada por Zo’rro-Argh[/color][/size]
[h3]Utilisation et installation[/h3]
Vous pouvez lancez l'application IG en utilisant la commande [color=#33e915]/appzone 1947[/color] à partir de n'importe qu'elle fenètre de chat or installer [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=1947]RyGReg[/url] à partir de [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. Toutes les sugestions sont les bienvenues.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=1947]Installer Maintenant[/url][/center]

[size=small][color=gray]Traduction fournie par Kythqaaa[/color][/size]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [h3]Verwendung und Installation[/h3]
Du kannst diese Anwendung IG aufrufen über den Befehl [color=#33e915]/appzone 2135[/color] von jedem beliebigen Chat-Fenster oder über installiere [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=2135]Übersetzungs-App[/url] über die [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App Zone[/url]. Alle Verbesserungsvorschläge sind willkommen.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2135]Jetzt Installieren[/url][/center]
[h3]Usage and installation[/h3]
You can run the application IG using command [color=#33e915]/appzone 2135[/color] from any chat window or install [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=2135]Lang App[/url] from [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. All suggestions are welcome.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2135]Install now[/url][/center]
[h3]Uso e instalación[/h3]
La aplicación se inicia escribiendo el comando [color=#33e915]/appzone 2135[/color] en cualquier Ventana de [i]chat[/i] o haciendo clic en el icono dinámico [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=2135]Lang App[/url] desde [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. Cualquier sugerencia será bienvenida.

[center][img]http://app.ryzom.com/data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2135]Instalar ahora[/url][/center]
[h3]Utilisation et installation[/h3]
Vous pouvez lancez l'application IG en utilisant la commande [color=#33e915]/appzone 2135[/color] à partir de n'importe qu'elle fenètre de chat or installer [url=https://app.ryzom.com/index.php?action=launch_app&appid=2135]Lang App[/url] à partir de [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=list_user_apps]App zone[/url]. Toutes les suggestions sont les bienvenues.

[center][img]http://app.ryzom.com//data/icons/16/add.png[/img] [url=http://app.ryzom.com/index.php?action=add_user_app&app_id=2135]Installer Maintenant[/url][/center]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
⇇ First     ↶ Previous Page 1 / 1 (31 strings) Next ↷     Last ⇉