String search

⇇ First    ↶ Previous   ☑ Language filter    Next ↷    Last ⇉

Use this form to search all strings in database. Strings with green background are in use, strings with yellow background are fuzzy and need some more work. Missing translations have red backgrond. You must search for at least 3 characters long string. Searching is not case sensitive.

⚠ Not all languages are displayed due to your filter settings.

🔎 String to search:

Module * German * English * Spanish * French * Fyrk * Marund * Mateis * Taki * Tyll
R RyGReg FIX: Fehler in der Gildenmitglieder Änderung behoben (Danke an Remigra fürs Berichten) FIX: guild members editing fixed (Thanks Remigra for reporting) (no translation) CORRECTION: édition des membres de guilde corrigée (merci Remigra pour le signalement) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Außenposten 2490 gegründet, 2494 aufgegeben. Dieser Außenposten, im Herzen des Flammenden Waldes, wurde einst von imperialen Elementarmagiern kontrolliert, die sich die Macht des Feuers zu Nutzen machen wollten. Dank der Experimente, die die Magier durchführten, entstanden neue Sprüche und verliehen der magischen Kunst den Status einer wertvollen Angriffsmethode in der Fyros-Gesellschaft. Founded 2490, abandoned 2494. This outpost, established in the heart of the Burnt Forest, was controlled by imperial elementalists who wished to exploit the power of the fire. New spells were created Thanks to the experiments of the magicians, giving the art of mysteries the status as a proper art of war within Fyros society. (no translation) Fondé en 2490 et abandonné en 2494. Cet avant-poste, établi au coeur de la Forêt Enflammée, fut contrôlé par des élémentalistes impériaux qui désiraient exploiter la puissance du feu. De nouveaux sortilèges furent créés grâce aux expérimentations de ces magiciens, imposant l'art des arcances comme un véritable art de la guerre au sein de la société fyros. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement Hallo Homins,
dieses ist der OOC Teil von der [url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26436/1]offiziellen Bekanntmachung[/url] des [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Buchs der Gilden[/url] (führe [color=#33e915]/appzone 1960[/color] aus) und beinhaltet die technischen Aspekte (nicht Rollenspiel!) des Projekts.

Meine ursprüngliche Idee war es eine App für Ryzom zu schreiben und etwas mit den Möglichkeiten und Beschränkungen des App Zone Systems vertraut zu werden. Das Fehlen einer echten Liste aller Gilde bot eine gute Möglichkeit und so habe ich mit der [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg-0.1.1/]RyGReg App[/url] angefangen. Die erste Version ist in der App Zone zu finden oder durch Ausführen von [color=#33e915]/appzone 1947[/color].

RyGReg, Ryzom Guild Registry, holt sich die rohe Liste der Gilden aus dem Ryzom API und erweitert sie um editierbare Informationen. Im Endeffekt sollen für alle Homins es ein mehrsprachiges, einfach zu bedienendes Werkzeug sein, um Informationen über Gilden anzusehen, zu suchen und zu ändern. Jede Anführerin und jeder Anführer einer Gilde kann, ohne dass ich aktiv werden muss, den Eintrag ihrer/seiner eigenen Gilde ändern, oder hohe Offiziere damit beauftragen. Dieses beiden Merkmale halten die Liste der Gilden aktuell. Es wurden bereits 27 neue Gilden gegründet in der Zeit seit der ich daran gearbeitet habe.

Aktuell funktioniert die Authentifizierung noch nicht, so dass der Anführer manuell eingetragen werden muss. Danach kann sie/er aber ihrer/seinen eigenen Eintrag der Gilde ohne irgendeine Passworteingabe ändern. Falls ihr noch nicht gelistet seid, aber bereits ein bisschen in der Frühphase der Entwicklung ausprobieren möchtet, dann können wir uns treffen. Wenn ihr mir dort dann den Titel Gilden-Anführer zeigt, werde ich euch hinzufügen.

Alle Änderungen, die in RyGReg vorgenommen werden, erscheinen auch im Buch der Gilden, da sie auf die gleiche Datenbank im Hintergrund zugreifen. Während ich an RyGReg gearbeitet habe und auch dank dem positiven Feedback, ist in mir der Gedanke gereift mein Interesse an Gilden mit Rollenspiel zu verknüpfen: Falls jemand interessiert ist würde ich eine offene Serie von kleinen Events rund um das Buch der Gilden und die damit verbundene Forschung abhalten.

Das Buch der Gilden soll dabei den Rollenspiel-Ansicht der Datenbank der Gilden sein und alle Änderungen in letzterer auch widerspiegeln. Es ist also primär eine Ergänzung fürs Rollenspiel, beinhaltet aber auch die meisten Merkmale und Funktionen von RyGReg. Ich möchte es dabei auch so belassen, allerdings bin ich auf der Suche nach Übersetzern. Das System bietet die Möglichkeit, die Apps in beliebig viele Sprachen anzubieten, von daher ist es möglich es in deine eigene Sprache oder einer der Nationen zu übersetzen. Jede Hilfe und auch Feedback ist jederzeit willkommen!

Wie es mit RyGReg an sich weiter geht, hängt von euch ab. Es ist noch unfertig und sollte bisher eigentlich mehr dazu dienen zu zeigen, was möglich ist. Von daher würde ich gerne alle der 3 Aspekte der Anwendung mit euch diskutieren:

1) Gespeicherte Daten einer Gilde:
Aktuell gibt es eine Menge von editierbaren Feldern. Ich würde gerne wissen, was euch noch fehlt oder nützlich wäre um die Gilde zu präsentieren. URL? Aktivität? Zeitzone?

2) Ausgabe der Daten:
Weil eine Datenbank zu Grunde liegt, kann man alles mit allem kombinieren. Welche Daten interessieren euch? Welche Daten sollten unbedingt angezegit werden, nach welchen soll gesucht werden können? Welche Zusammenfassungen von Daten würdest zu verwenden?

3) Oberfläche:
Da ich kein Designer bin und auch die Möglichkeiten der Anzeige im Spiel (leider) sehr beschränkt sind, hat RyGReg nur eine minimale Oberfläche, gerade genug damit es bedienbar ist. Von daher bin ich interessiert an Vorschlägen sehr interessiert: Wie soll die UI aussehen?

Gerne könnt ihr mich anflüstern oder besser noch eine Izam Post zukommen lassen. Am liebsten wäre mir aber ein Treffen. Ich könnte jederzeit ein Event mit einem Rollenspiel-Teil und einem nachfolgenden OOC-Teil für die technischen Dinge auf die Beine stellen und abhalten. Falls Interesse besteht, würde ich versuchen etwas zu organisieren.

Vielen Dank für eure Aufmerksamkeit.

Moniq
Phaedrea's Tears
Hallo homins

This is the OOC part related to the [url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26436/1]official announcement[/url] of the [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Book of Guilds[/url] (run [color=#33e915]/appzone 1960[/color]) and contains non-RP technical information about the project.

My main idea was to try to write an app for Ryzom and get familiar a bit with limitations and abilities of the app zone system. The lack of a real guild list was a good opportunity, so I started work on [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg-0.1.1/]RyGReg app[/url]. You can find first version in app zone or run (type in a chat line) [color=#33e915]/appzone 1947[/color].

RyGReg, Ryzom Guild Registry, gets the raw guild list from the Ryzom API and extends it with some editable informations. The idea (in the end) is to give all homins an easy to use multi-lingual tool to view, search and edit guild information. Every guild leader will be able to edit the record of his/her own guild or allow some of high officers to do it, without my assistance. These two key features will allow the guild list to be kept up to date. We have had 27 new guilds formed in the short time since I started with it.

The current state is that authentication is not working, so the leader of the guild must be filled in. Then he/she can edit their own guild record without any password. If you are not listed and want to play with the data now in early stage of development, we can meet. Show me the leader title and I will add you.

All changes you do in RyGReg are also displayed in Book of Guilds, those tools share a DB. While working on RyGReg tool and Thanks to positive feedback I got an idea to join my interest in guilds with some roleplay and my current idea is, if anyone interested, to make an open series of small events around the Book of Guilds and the research.

The Book of guilds is supposed to be a roleplay UI to the guild database and will reflect future changes in it. It is primarily supposed to be a roleplay supplement but covers most of the RyGReg features. I will keep it this way, but I am looking for translators. The system allows to add any number of other languages, so it is possible to translate it into your language or any of nation languages. Any help is welcomed as any other feed back.

The future of RyGReg itself is up to you all. It's not finished and it is more a demonstration of possibilities. Understand, please, that I wish to discuss all 3 main application basics:

1) Data stored about a guild
Currently there's a lot of editable options. I would like to hear what do you miss, what would be useful for you, to present your guild. URL? Activity? Time zones?

2) Data output
Since it is a database, you can basically combine everything with everything. What data are you interested in? What data are important for you to see, what to search? Which data (over)view would you use?

3) Tool UI
I am no designer and note that in-game app possibilities are limited, so RyGReg has a minimal UI, just to allow it to be used. I ask you for mock-ups and suggestions: what should the tool UI look like?

You can send me a tell or, better, an Izam Mail, but the best would if you are interested in meeting. It could combine an impromptu roleplay part with an OOC technical part following after. In case of interest, I will try to organize.

Thank you for your attention.

Moniq
Phaedrea's Tears
Hallo Homins

Esta es la parte de OOC relacionada con el [url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26436/1]anuncio oficial[/url] del [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Libro de gremios[/url] (Book of Guilds, [color=#33e915]/appzone 1960[/color]) y contiene información técnica no-RP sobre el proyecto.

Mi idea principal era intentar escribir una aplicación para Ryzom y familiarizarse un poco con las limitaciones y habilidades del sistema de zona de aplicación. La falta de una verdadera lista de gremios fue una buena oportunidad, así que empecé a trabajar en [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg-0.1.1/]la aplicación RyGReg[/url]. Puedes encontrar una versión alfa en la zona de aplicación o ejecutar (escribe una línea de chat) [color=#33e915]/appzone 1947[/color].

RyGReg, registro de gremios en Ryzom, obtiene la lista cruda de gremios de la API de Ryzom y la extiende con algunas informaciones editables. La idea (al final) es dar a todos los homins una herramienta multilingüe fácil de usar para ver, buscar y editar la información del gremio. Cada líder del gremio podrá editar el registro de su propio gremio o permitir que algunos altos oficiales lo hagan, sin mi ayuda. Estas dos características clave permitirán que la lista de gremios se mantenga actualizada. Hemos tenido 27 nuevos gremios formados en el corto tiempo desde que comencé con él.

El estado actual es que la autenticación no está funcionando, por lo que el líder del gremio debe ser rellenado. Entonces él / ella puede editar su propio registro de gremio sin ninguna contraseña. Si no está en la lista y quiere jugar con los datos ahora en la fase inicial de desarrollo, podemos cumplir. Muéstrame el título de líder y te añadiré.

Todos los cambios que haces en RyGReg también se muestran en el Libro de Gremios, esas herramientas comparten un DB. Mientras trabajaba en RyGReg herramienta y gracias a la retroalimentación positiva tengo una idea de unirse a mi interés en los gremios con algún juego de rol y mi idea actual es, si alguien está interesado, para hacer una serie abierta de pequeños eventos en torno al Libro de Gremios y la investigación.

El libro de los gremios se supone que es una interfaz de usuario de rol a la base de datos del gremio y reflejará los cambios futuros en él. Se supone principalmente que es un suplemento de juego de rol, pero cubre la mayoría de las características de RyGReg. Lo mantendré de esta manera, pero estoy buscando traductores. El sistema permite añadir cualquier idioma, por lo que es posible traducirlo a su idioma o a cualquiera de los idiomas de la nación. Cualquier ayuda es bienvenida como cualquier otro realimentación.

El futuro de RyGReg en sí depende de todos ustedes. No está terminado y es más una demostración de posibilidades. Entiendo, por favor, que deseo discutir los 3 principios básicos de la aplicación principal:


1) Datos almacenados sobre un gremio
Actualmente hay muchas opciones editables. Me gustaría oír lo que extrañas, lo que sería útil para ti, para presentar tu gremio. URL? ¿Actividad? ¿Zonas horarias?

2) Salida de datos
Dado que es una base de datos, básicamente se puede combinar todo con todo. ¿Qué datos le interesan? ¿Qué datos son importantes para usted para ver, qué buscar? ¿Qué datos (sobre) vería usted utilizaría?

3) Herramienta UI
No soy diseñador y observo que las posibilidades de aplicación en el juego son limitadas, por lo que RyGReg tiene una interfaz de usuario mínima, sólo para permitir que se utilice. Te pregunto por maquetas y sugerencias: ¿cómo debería ser la interfaz de usuario de la herramienta?

Usted puede enviarme un mensaje o, mejor, un correo de Izam, pero el mejor si usted está interesado en la reunión. Podría combinar una parte improvisada del jugador de rol con una pieza técnica de OOC / HRP que sigue después. En caso de interés, trataré de organizar.

Gracias por su atención.


Moniq
Phaedrea's Tears
Bonjour homins

Ceci est la partie HRP associée à l'[url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26436/1]annonce officielle[/url] du [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Livre des Guildes[/url] (Book of Guilds, lancé par [color=#33e915]/appzone 1960[/color]) et elle contient les informations techniques non-RP sur le projet.

Mon idée principale était d'essayer d'écrire une app pour Ryzom et de me familiariser un peu avec les limites et possibilités de l'app zone. L'absence d'une vraie liste des guildes offrant une bonne opportunité, j'ai donc commencé à travailler sur [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/rygreg-0.1.1/]l'app RyGReg[/url]. Vous pouvez en trouver une version alpha dans l'app zone ou la lancer dans le chat par la commande [color=#33e915]/appzone 1947[/color].

RyGReg, le Registre des Guildes de Ryzom, récupère la liste brute des guildes via l'API Ryzom et l'enrichit avec des informations modifiables. L'idée (au final) est de fournir à tous les homins un outils multilingue facile à utiliser pour afficher, rechercher et éditer les informations sur les guildes. Chaque chef de guilde pourra, sans mon aide, éditer les enregistrements de sa guilde ou permettre à certains de ses officiers supérieurs de le faire. Ces deux aspects clefs permettront de maintenir à jour la liste des guildes. Nous avons vu la création de 27 nouvelles guildes dans le court intervalle de temps écoulé depuis que j'ai commencé.

L'état actuel est le suivant : l'authentification ne fonctionne pas, donc le chef de la guilde doit être renseigné. Ensuite il/elle peut modifier l'enregistrement de sa guilde sans aucun mot de passe. Si vous n'etes pas enregistrés et si vous souhaitez jouer avec les données dès maintenant, aux premiers stades de développement, nous pouvons nous rencontrer. Si vous me montrez votre titre de chef, je vous ajouterai.

Tous les changement que vous faites dans RyGReg sont aussi affichés dans le Livre des Guildes, ces outils partagent une BD. En travaillant sur l'outils RyGReg et grace aux retours positifs, j'ai eu l'idée d'associer mon intéret pour les guildes avec du RP, et mon idée est, si quelqu'un est intéressé, de faire une mini série ouverte de petits évènements autour du Livre des Guildes et des recherches.

Le Livre des Guildes est supposé etre une Interface Utilisateur RP à la base de données des guildes et refléter ses futurs changements. C'était supposé etre, en premier lieu, un supplément RP, mais il couvre maintenant la plus part de aspects de RyGReg. Je laisserai ça comme cela, mais je recherche des traducteurs. Le système permet d'ajouter n'importe quel autre langue; il est donc possible de traduire dans votre langue et dans n'importe quelle langue de nation. Toute aide serait la bienvenue ainsi que tous les retours.

Le futur de RyGReg dépend de vous tous. Il n'est pas fini et c'est plus une démonstration de possibilités. Maintenant, s'il vous plait, je souhaiterai discuter des 3 bases de l'application :

1) Données enregistrées sur une guilde
Il y a des tas de paramètres modifiables. J'aimerai savoir ce qui vous manque, ce qui serait utile pour vous, pour présenter votre guilde. URL ? Activités ? Time Zones ?

2) Donnée affichées
Comme il s'agit d'une base de données, on peut de base tout combiner avec tout. Quelles données vous intéresseraient ? Quelles données seraient importantes pour vous de voir affichées, qu'est ce qui devrait etre recherché ? Quelle présentation des données vous utiliseriez ?

3) Interface Utilisateur
Je ne suis pas designer et notez que les possibilité de l'app in-game sont limitées, donc RyGReg a une UI minimale, permettant juste simplement d'etre utilisable. Je vous demande pour améliorations et suggestions : à quoi l'Interface Utilisateur devrait-elle ressembler ?

Vous pouvez m'envoyer un tell ou, mieux, un Izam, mais le meilleur serait, si cela vous intéresse, de se rencontrer. On pourrait combiner une partie de RP improvisée avec après une partie OOC/HRP technique. Si ça vous intéresse, j'essayerai d'organiser cela.

Merci pour votre attention.

Moniq
Phaedrea's Tears
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
S System Die Übersetzung dieser Anwendung ist möglich geworden dank der folgenden Homin(a)s, die zu einem oder mehreren Modulen beigetragen haben. Localization of this application was possible Thanks to following homins who contributed to one or more modules. (no translation) La localisation de cette application a été rendue possible grace aux homin(e)s suivant(e)s qui ont contribué pour un ou plusieurs modules. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Außenposten 2484 gegründet, 2493 aufgegeben. Dieser Außenposten wurde um den ersten großen Trepan errichtet, den der Karavan in den alten Landen installiert hatte. Dank dieser von Jena gesegneten Maschine waren die Handwerker der Lehmbildhauer mit die ersten, die mit den neuen Materialien aus den Tiefen von Atys experimentierten. Sie waren Vorläufer für den Handel auf dem Außenposten. Outpost founded in 2484, abandoned 2493. This outpost was built around the first big trepan installed by the Karavan in the New Lands. Thanks to this machine blessed by Jena, the craftsmen of the Silt Sculptors tribe were among the first ones to experiment with the new materials from the depths of Atys. They are the forerunners of the outposts' craft industry. (no translation) Avant-poste fondé en 2484, abandonné en 2493. Cet avant-poste fut construit autour du premier grand trépan installé par la Karavan sur les nouvelles terres. Grâce à cette machine bénie par Jena, les artisans de la tribu des Sculpteurs de Vase ont trés tôt pu expérimenter de nouveaux matériaux issus des profondeurs d'Atys, ils sont les pères de l'artisanat des avant-postes. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Außenposten 2491 gegründet, 2493 aufgegeben. Sevalda Ginti war einer der renommiertesten Matis-Botaniker des 25. Jahrhunderts. Sie war Bravichi Lenardis Schülerin. Als die Karavan die großen Trepane im Kapwald errichteten, verließ sie das Gewächshaus von Yrkanis, um im tiefen Dschungel zu arbeiten. Sie stellte viele Nachforschungen an und perfektionierte die Rüstungsherstellung dank ihres Wissens über Harz. Sie verschwand unter mysteriösen Umständen. Outpost founded in 2491, abandoned in 2493. Sevalda Ginti was one of the most renowned Matis botanists of the 25th century. She was the disciple of Bravichi Lenardi. When the Karavan placed the big trepans in the Grove of Confusion, she left Yrkanis' greenhouse to go and work deep in the jungle. She carried out much research and perfected armor crafting Thanks to her discoveries regarding resins. She disappeared in mysterious circumstances. (no translation) Fondé en 2491 et abandonné en 2493. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Blablatys raw import (no translation) Thanks (no translation) merci akep (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Blablatys raw import (no translation) Thanks (no translation) merci akep (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
G Gaming specific terms Danke Thanks Gracias Merci (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Book of Guilds Danke Thanks Gracias Merci (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Book of Guilds dank der Unterstützung von Thanks to care of gracias por cuidar de merci du soin pris par (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Tattoos 'Erntedankfest-Tanz' Thanksgiving Dance (no translation) Danses du Dévouement (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
I Inventory items Tattoo 'Erntedankfest-Tanz' Thanksgiving Dance Danza de Acción de Gracias Danse du Dévouement (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Announcement [img]http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/system/pics/letters/1-en.png[/img]

[spoiler=Brief als reiner Text]
Liebe Homins,

ich schreibe euch diesen Brief um die erste Auflage des Buchs der Gilden zu verkünden. I habe die letzten paar Jahreszeiten damit zugebracht die Gilden auf allen Kontinenten von Atys zu erforschen und mit diesem Brief präsentiere ich meine ersten Ergebnisse, meine gesammelten Notizen in einem kleinen Buch.

Mein Ziel ist es mit jedem Homin auf Atys Informationen über so viele Gilden wie möglich zu teilen und es auch jedem Anführer oder Offizier einer Gilde zu ermöglichen an den nächsten Auflagen ohne Einschränkungen mitzuwirken, egal von welcher Religion oder Nationalität.

Bisher habe ich noch nicht alle Anführer der Gilden aufspüren können, so dass einige noch fehlen. Diejenigen, die mir bisher bekannt sind, sind herzlich dazu eingeladen durch Korrekturen oder das Einpflegen von neuen Informationen in ihrem Gilden-Profil an den nächsten Auflagen mitzuwirken. Alle anderen Anführer oder Offiziere von Gilden oder Clans können sich gerne mit mir treffen, damit ich ihnen dann auch entsprechende Rechte zugestehen kann.

Dank vieler Homins, erscheint diese erste Auflage bereits in 3 verschiedenen Sprachen. Dennoch bin ich weiterhin auf der Suche nach weiteren Freiwilligen, die in ihrer Sprache mithelfen, damit am Ende jeder Homin auf Atys es in seiner Sprache lesen kann. Das trifft auch auf die Sprachen der Nationen zu. Durch eine intelligente Art des Drucks ist es möglich ohne großen zeitlichen Aufwand für den Drucker die Auflage in einer weiteren Sprache vorzubereiten. Falls ihr also der Sprachen der Tryker, Fyros, Matis, Zorai, Ranger, Marodeure oder anderer bisher nicht unterstützter Sprachen mächtig seid, dann zieht bitte in Betracht euch bei einer zukünftigen Auflage des Buches mit einzubringen.

Nachdem es bisher keine wissenschaftliche Herangehensweise für die Klassifikation von Gilden gibt, lade ich alle, insbesondere die Anführer von Gilden, Historiker, Älteste und andere interessierte Forscher, dazu ein, sich mit mir an einem neutralen Platz zu treffen, und die Form und den Inhalt des Buches zu diskutieren. Ich bin selbstverständlich allen ernst gemeinten Vorschlägen aufgeschlossen.

Falls Interesse an einem solchen Treffen besteht, dann kann ich die Vorbereitung dafür in Angriff nehmen. Das es nicht ganz so einfach sein wird, werde ich auf die Hilfe meiner Freunde zurück kommen. Wenn es etwas Neues dazu gibt, lasse ich es euch in meinem nächsten Brief wissen.

Moniq
Phaedra's Tears [/spoiler]

[spoiler=OOC Details]
Um das Buch zu sehen, führe [color=#33e915]/appzone 1960[/color] aus oder installiere die Applikation: [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Buch der Gilden[/url]. Die technischen, nicht-RP bezogenen Informationen sind im Forum im Abschnitt [url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26435/1]Your Creations[/url] zu finden.
[/spoiler]
[img]http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/system/pics/letters/1-en.png[/img]

[spoiler=Letter as plain text]
Dear fellow homins,

I write you this letter to announce the first public release of the Book of Guilds. I spent last few seasons researching guilds all over the continents of Atys and by this letter I do present the first results, my notes collected in a small book.

My goal is to share with every homin on Atys a useful publication about as many guilds as possible and allow any guild leader or designated officer to cooperate on book releases without any restrictions, no matter what faction or civilization.

It was impossible to find the name of all guild leaders, so a lot of your names are missing. Those who I already know are welcome to participate in correction and collection of information by updating your guild profile. I can meet any other guild or clan leader and allow him or one of his officers to make changes for the next release of the book.

Thanks to many homins, the first release of my book comes in three languages. However, I am looking for volunteers and call you to help with your language to allow any homin to access the information in this book. That also applies for national languages. Due a smart technics of printing it is easy to add any new language version and prepare its release in almost no time. So if you speak tyll, fyros, matis, zorai, ranger, marauder or any other currently not supported language consider offering your help with a future release.

While there is almost no scientific methodology for categorization of guilds, I invite you all, especially guild leaders, historians, elders and other researchers, to meet me in a neutral place to discuss the form and content of the book. I am open to any meaningful suggestions.

If you are interested in meeting and discussing, I can prepare a meeting. While it is not that easy to organize, I will ask for help from some of my friends and let you all know about it in my next open letter.

Moniq
Phaedrea's Tears
[/spoiler]

[spoiler=OCC Details]
To see the book run [color=#33e915]/appzone 1960[/color] or install [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Book of Guilds[/url] app. Technical non-RP information is [url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26435/1]available in Your Creations section of the Forums[/url].
[/spoiler]
[img]http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/system/pics/letters/1-es.png[/img]

[spoiler=Letra como texto sin formato]
Queridos compañeros homins.

Le escribo esta carta para anunciar la primera publicación pública del Libro de Gremios. Pasé las últimas temporadas investigando gremios por todos los continentes de Atys y por esta carta presento los primeros resultados, mis notas recogidas en un pequeño libro.

Mi objetivo es compartir con cada homín en Atys una publicación útil acerca de tantos gremios como sea posible y permitir que cualquier líder de gremio o oficial designado para cooperar en las liberaciones de libros sin ninguna restricción, no importa qué facción o civilización.

Era imposible encontrar el nombre de todos los líderes del gremio, por lo que muchos de sus nombres están desaparecidos. Aquellos que ya conozco son bienvenidos a participar en la corrección y recopilación de información actualizando su perfil de gremio. Puedo reunirme con cualquier otro clan o líder de clan y permitir que él o uno de sus oficiales haga cambios para la próxima liberación del libro.

Gracias a muchos homins, el primer lanzamiento de mi libro viene en tres idiomas. Sin embargo, estoy buscando voluntarios y te llamo para ayudar con tu lenguaje para permitir que cualquier homín tenga acceso a la información en este libro. Esto también se aplica a las lenguas nacionales. Debido a una técnica inteligente de impresión es fácil agregar cualquier versión de idioma nuevo y preparar su lanzamiento en casi cualquier momento. Así que, si hablas tyll, fyros, matis, zorai, ranger, marauder o cualquier otro idioma no soportado en la actualidad, considera la posibilidad de ofrecer tu ayuda con un lanzamiento futuro.

Aunque prácticamente no existe una metodología científica para la categorización de gremios, invito a todos, especialmente a los líderes de los gremios, historiadores, ancianos y otros investigadores, a reunirse conmigo en un lugar neutral para discutir la forma y el contenido del libro. Estoy abierto a cualquier sugerencia significativa.

Si usted está interesado en reunirse y discutir, puedo preparar una reunión. Aunque no es tan fácil de organizar, pediré ayuda a algunos de mis amigos y les haré saber a todos en mi próxima carta abierta.

Moniq
Phaedrea's Tears
[/spoiler]

[spoiler=Detalles OCC]
Para ver el libro ejecutado [color=#33e915]/appzone 1960[/color] o instalar la aplicación [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Book of Guilds[/url]. La información técnica no RP está [url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26435/1]disponible en la sección Your Creations de los Foros[/url].
[/spoiler]
[img]http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/system/pics/letters/1-fr.png[/img]

[spoiler=Lettre à texte brut]
Chers camarades homins

j'écris cette lettre pour vous annoncer la première édition du Livre des Guildes. J'ai passé les dernières saisons en recherches sur les guildes partout sur les continents d'Atys, et avec cette lettre, je vous présente les premiers résultats: mes notes compilées dans un petit livre.

Mon objectif est de partager avec chaque homin d'Atys une publication utile sur autant de guildes que possible et de permettre à chaque chef de guilde ou officier désigné de coopérer à l'édition du livre sans restriction, quelque soit sa faction ou sa civilisation.

Il était impossible de trouver le nom de tous les chefs des guildes, donc beaucoup de noms manquent. Pour ceux que je connait déjà, vous etes invités à participer à la correction et à la compilation d'information en mettant à jour votre profile de guilde. Je peux rencontrer n'importe quel chef d'une autre guilde ou chef de clan et lui donner accès ou à l'un de ses officiers pour effectuer des modifications pour la prochaine édition du livre.

Grace à de nombreux homins, la première édition de mon livre est présentée dans trois langues. Cela dit, je suis à la recherche de volontaires et vous demande votre aide pour votre langue afin de permettre à chaque homin d'accéder à l'information contenue dans ce livre. Cela vaut pour les langues nationales. Du fait des techniques d'impression "intelligente", il est facile d'ajouter une version dans une nouvelle langue et de préparer sa publication sans presque prendre de temps. Donc si vous parlez tyll, fyros, matis, zorai, ranger, maraudeur ou n'importe quelle autre langues non encore supportée, venez offrir votre aide pour une future édition.

Bien qu'il n'y ai pratiquement aucune méthodologie scientifique pour la catégorisation des guildes, je vous invite tous, et spécialement les chefs de guilde, historiens, anciens et autre chercheurs à venir me rencontrer dans un endroit neutre pour discuter de la forme et du contenu du livre. Je suis ouverte à toutes suggestions.

Si cela vous intéresse que l'on se rencontre et que l'on discute, je peux organiser une rencontre. Meme si cela n'est pas facile à organiser, je me ferai aider par quelques amis et vous informerai dans ma prochaine lettre ouverte.

Moniq
Phaedrea's Tears
[/spoiler]

[spoiler=Détails HRP]
Pour voir le livre: lancer [color=#33e915]/appzone 1960[/color] ou installer l'app [url=http://beta.kdyne.net/rygreg/STABLE/bog-first/]Book of Guilds[/url]. De l'information technique non RP est [url=http://app.ryzom.com/app_forum/index.php?page=topic/view/26435/1]disponible dans la section Your Creations des Forums[/url].
[/spoiler]
(no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
⇇ First     ↶ Previous Page 1 / 1 (14 strings) Next ↷     Last ⇉