String search

⇇ First    ↶ Previous   ☑ Language filter    Next ↷    Last ⇉

Use this form to search all strings in database. Strings with green background are in use, strings with yellow background are fuzzy and need some more work. Missing translations have red backgrond. You must search for at least 3 characters long string. Searching is not case sensitive.

⚠ Not all languages are displayed due to your filter settings.

🔎 String to search:

Module * German * English * Spanish * French * Fyrk * Marund * Mateis * Taki * Tyll
A Atys places strings Eine mittlerweile ausgerottete primitive Rassen in den Waldlanden. Unter der Regentschaft von Zachini worden diese bis zur Ausrottung gejagt, unter dem Vorwand, dass diese niederen Kreaturen den Lebensraum der Matis bedrohten. A now extinct primitive race that dwelled in the forest. It was under Zachini rule that the momos, primitive tribes, were hunted to extermination under the pretext that the inferior creatures menaced the living space of the Matis peoples. (no translation) Une race primitive aujourd'hui éteinte qui vivait dans la foret. C'est sous le règne de Zachini que les tribus primitives momos ont été chassés et exterminés sous le pretexte que ces créatures inférieures menaçaient l'espace vital des populations Matis. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Ein Gebiet der Insel, das vom Goo heimgesucht wurde. Verseuchte und kranke Kreaturen durchstreifen das Gebiet, während andere Homins versuchen das Goo für ihre eigenen Zwecke zu missbrauchen. In einigen Missionen wird auf die Hilfe des Homins gezählt um das Goo wieder zurückzudrängen. An area of the island ravaged by the Goo. Contaminated and sickly creatures wander this place, while some homins seek to abuse the Goo for their own purposes. Several missions enlist the player's aid in pushing back the Goo. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
O Occupations (no translation) Butcher is one of the 8 occupations, and one of the 2 taught by the Fyros. Of those two, it is the harder profession, sending you to the Kitins' Lair. It mostly involves hunting creatures and stealing from bandits around the Burning Desert, and killing herbivores in the Kitins' Lair. The consumables created by this occupation give a bonus to health regeneration at the cost of stamina. (no translation) Boucher est l'un des 8 métiers, et l'un des métier enseignés par les fyros. Des deux, c'est le plus difficile, car il vous envoie dans le Nid des Kittins. Il s'agit principalement de chasser et de voler des bandits dans le désert, et de tuer des herbivores dans le nid des Kittins. Les consommables produits par ce métier donnent un bonus à la régénération de la santé au prix de l'endurance. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Bag App Kreatur creature (no translation) créature (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Bag App Kreaturen creatures (no translation) créatures (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Bandits and Tribes die Wasserbrecher sind ein Stamm aus Fyros und alliierten Matis, die ihr Lager in Oflovak's Oase aufgeschlagen haben, nahe dem Ufer der Seen. Sie sind weiterhin Anhänger der Kami und Alliierte des Fyros Reich, für das sie die Wasservorräte bewachen. Sie heißen die meisten Homin in ihrem Lager willkommen, allerdings sollten Tryker vorsichtig sein, weil die Wasserbrecher sie aus irgendeinem Grund nicht mögen. The Water Breakers are a tribe of Fyros and Matis allies who make their camp in Oflovak's Oasis, on the edge of the lakes. They remain followers of the Kami and allies of the Fyros Empire, for whom they guard the water supplies. They will welcome most homins into their camp, Tryker should be cautious however, as for some reason the Water Breakers dislike them. (no translation) La tribu des Dresseurs d'Eau est composée de Fyros et de Matis et est établie à l'Oasis d'Oflovak, sur le bord de l'un des étangs. Ils suivent les Kamis et sont alliés à l'Empire Fyros, pour qui ils surveillent les réserves d'eau. La plupart des homins sont bienvenus dans leur camp; les Trykers doivent toutefois être sur leurs gardes car les Dresseurs d'Eau ne semblent pas les apprécier. Les Dresseurs d'Eau sont des artisans très expérimentés qui refusent de transmettre les techniques qu'ils maîtrisent, par contre, ils vendent les produits qu'ils fabriquent, notamment à l'Empire Fyros. Ils sont souvent victimes d'attaques des créatures agressives et ne refusent aucune aide de protection. Leur haine des Trykers vient du fait qu'à plusieurs reprises ils leur ont dérobé des objets de valeur. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Der Nexus gilt als das Herz der neuen Lande und ist die einzige Region des Kontinents Kleiner Nexus. Wie der Name schon sagt, kommen hier mehrere Dinge zusammen und die meisten der Urwurzel-Regionen haben ein Portal, das zum Nexus führt. Tatsächlich führt kein Weg zum Nexus, außer solche durch die Urwurzeln. Die Region ist Teil des Wald-Ökosystems und die dort lebenden Kreaturen sind im Wald heimisch. Nexus is considered the heart of the new lands and is the only region of the Nexus Minor continent. As the name implies it is a place where many things come together and indeed most of the Prime Roots regions have portals leading to Nexus. In fact there is no other way to get to Nexus other than through the Prime Roots. The region is of the forest ecosystem and creatures here are all forest creatures. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Außenposten 2492 gegründet, 2494 aufgegeben. Dieser Außenposten wurde nordöstlich der Ruinen von Zo-Kian errichtet, einem kleinen Dorf, das von [Zoraï]-Jägern errichtet worden war. Diese Jäger verfolgten Gibbais, die zu der Zeit zahlreich in diesem Teil des Dschungels waren, und machten sich über ihr Volk lustig, das glaubte, es würde Unglück bringen, diese Tiere zu töten. Eines Nachts wurde das Dorf von Horden unbekannter Kreaturen angegriffen und völlig zerstört. Ein paar Jahre später entdeckten Forscher entwickeltere Gibbais in der Region. Viele glauben, sie seien für die Zerstörung von Zo-Kian verantwortlich und hätten nur auf die Angriffe der Jäger reagiert. Outpost founded in 2492, abandoned in 2494. This outpost was established to the north-east of the ruins of Zo-Kian, originally a small village founded by Zoraï hunters. These hunters trailed gibbaïs, who at the time were numerous in that part of the jungle, laughing off their people's superstition that to kill those animals which were so similar to homins brought bad luck. One night the village was attacked by hordes of unknown creatures and completely destroyed. A few years later explorers discovered the existence of superior gibbaïs in the region. Many think that they were responsible for the end of Zo-Kian and that they must have been reacting to the hunters' attacks. (no translation) Fondé en 2492 et abandonné en 2494. Cet avant-poste fut établi au nord-est des ruines de Zo-Kian, à l'origine un petit village fondé par des chasseurs zoraïs. Ces chasseurs pistaient les gibbaïs qui étaient alors nombreux dans cette partie de la jungle, faisant fi des superstitions de leur peuple prétendant que tuer ces animaux proches des homins portait malheur. Une nuit, le village fut attaqué par des hordes de créatures inconnues et complètement détruit. Quelques années plus tard, des explorateurs découvrirent l'existence de gibbaïs supérieurs dans la région. Beaucoup pensent qu'ils seraient responsables de la fin de Zo-Kian : ils auraient réagi aux attaques des chasseurs. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
B Bandits and Tribes Die Gibads sind ein Stamm der hoch-intelligenten Gibbaï. Es ist unbekant, wann der Stamm gegründet wurde, allerdings wird spekuliert, dass es in etwas 2490 JE war, als Zo-Kian, ein Dorf von Zoraï-Jägern, von unbekannten Kreaturen dem Rindenboden gleichgemacht wurde. Aktuell lagern sie im Süden des Nichts, Verdorrende Lande, an der Grenze zum Jungfräulichen Wäldchen. Die Gibbaï, ähnlich wie ihre Zoraï-Verwandten, sind Anhänger der Kami, allerdings haben wurde von denen kein Botschafter in ihre Lager entsandt. The Gibads are a tribe made up of highly intelligent gibbaï. It is unknown when the tribe was founded, although it is speculated that it was around 2490 JE when Zo-Kian, a village built by a group of Zoraï hunters, was completely destroyed by unknown creatures. The current location of the tribe is in the south of Void, Witherings, near the border of Maiden Grove. The Gibads, like their Zoraï cousins, follow the Kami, though they don't receive an ambassador for their camp. (no translation) La tribu des Gibads est composée de gibbais hautement intelligents. On ne sait pas quand la tribu a été fondée, mais on spécule que cela serait aux alentours de 2490 JE quand Zo-Kian, un village construit par un groupe de chasseurs Zorai, a été complétement détruit par des créatures inconnues. La localisation actuelle de la tribu est au sud du Vide, Pays Malade, près de la frontière du Bosquet Vierge. Les Gibads, comme leurs cousins Zorai, suivent les Kamis, mais ils n'ont pas obtenu d'Ambassadeur pour leur campement. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Bei den Urwurzeln handelt es sich um das geheimnisvollste Ökosystem auf Atys. Tief im Inneren des Planeten kann dieses endlose Labyrinth aus grünen Kavernen das neugierige Auge mit seiner außergewöhnlichen Schönheit beeindrucken und blind für die dort lauernden Gefahren machen. Das Sap fließt hier in endlosen Flüssen, fluoreszierende Pflanzen beleuchten sanft den Weg, während eigenartige Kreaturen in den schimmernden Schatten herum schleichen. Die Urwurzeln beherbergen mysteriöse Überreste der Vergangenheit und verfügen außerdem über eine breite Palette an Ressourcen, die sonst nirgendwo gefunden werden können The Prime Roots make up the most mysterious ecosystem on Atys. Delving into the bowels of the planet, this never-ending labyrinth of deep caverns can astound the curious eye with its remarkable beauty, blinding them to the danger that also lurks within. Sap flows here in endless rivers and fluorescent plants softly light the way for travelers, while strange creatures prowl about in the shadows. The Prime Roots are home to a host of mysterious relics from the past as well as a wide range of resources that can found nowhere else. (no translation) Les primes Racines constituent l'écosystème le plus mystérieux d'Atys. Plongés dans les entrailles de la planète, ce labyrinthe sans fin de profondes cavernes peut étonner les yeux curieux avec sa remarquable beauté, les aveuglant sur les danger qui rodent en ces lieux. Les fleurs de sève dans des rivières sans fin et des plantes fluorescentes éclairent légerement la route des voyageurs, tandis que d'étranges créatures rodent dans les ombres. Les Primes Racines hébergent de mystérieuses reliques du passé ainsi qu'une large gamme de ressources qui ne se trouvent nulle part ailleurs. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
A Atys places strings Die Region der Seen der Freiheit im Aeden Aqueous hat eine Myriade von Seen und Lagunen. Es war das erste Gebiet der Seenländer, in welches die Tryker zuerst gelangten nach ihrem zweijährigen Aufenthalt im Untergrund der Urwurzeln. Sie wurde benannt durch Weise der Tryker, nicht nur im Anbetracht der allgemeinen Begeisterung für die gerade gewonnene Freiheit, sondern auch als ständige Erinnerung an all diejenigen, die Gedanken mit sich tragen, welche die grundlegenden Werte der Tryker verletzen, nämlich Freiheit für alle und alle für Freiheit. Abergläubische Tryker glauben immer noch, dass die alleinige Nennung des Namen von einem Feind, jegliche Absicht zur Unterdrückung verschwinden lässt. Nachdem es die erste Region in den Seenländern war, welche von den Trykern erkundet wurde, ist sie konsequenterweise auch die sicherste des Kontinents, so dass junge Tryker dort die Seilerei lernen und erste Schritte in ihren Fertigkeiten machen können. Die heißt allerdings nicht, dass die Region frei von Gefahren ist. Der Reisende kann einigen potentiell gefährlichen Spezies begegnen, wie den Goari, den Clopper, den Yber, den Messab und den Yubos. Die einzige Spezies an dort lebenden Kitin sind Kipee, die harmlos sind, solange man sie nicht reizt, und erlegt rohe Materialen liefern. Die Stinga sind die einzige in der Region vorkommende intelligente Pflanzenart. The region Liberty Lake consists of a myriad of lakes and lagoons situated on the continent of Aeden Aqueous. This was the first lake district the Trykers came upon after two years of underground confinement in the Prime Roots. The name was given by Tryker sages not only to reflect the general sensation of new liberation, but also as a constant reminder to all those who would dare harbor thoughts that would infringe on the Tryker fundamental values of freedom for all and all for freedom. Superstitious Trykers believe to this day that the mere evocation of the name in the mouth of a potential aggressor would distance any intention of suppression. Being the first area of the Lake Lands to be explored by Trykers, Liberty Lake is consequently the safest of the continent where the young Tryker novice is able to learn the ropes and get to grips with improving skills. But the region is not devoid of danger and the traveler may come across many potentially lethal wild creatures such as the goari, clopper, yubo, yber and the messab. The only kitin found in the area is the kipee, harmless if unprovoked and providing useful raw materials if hunted. The Stinga plant is the region's only native intelligent plant. (no translation) Le Lac de la Liberté est composé d'une myriade de lacs et de lagunes situés sur le continent d'Aeden Aqueous. C'est la première région des Lacs que les Trykers ont occupé après deux ans de confinement souterrain dans les Primes Racines. Son nom a été choisi par des sages trykers, afin de refléter l'impression générale de cette libération mais aussi pour rappeler à tous les valeurs fondamentales Tryker : la liberté pour tous et tous pour la Liberté. Certains Trykers superstitieux pensent encore de nos jours que la simple évocation de son nom dans la bouche d'un agresseur potentiel éloignerait toute intention de suppression. Étant la première zone des lacs explorée par les Trykers, le Lac de la Liberté est par conséquent le plus sûr du continent où un jeune novice Tryker est capable d'apprendre les ficelles du métier et d'améliorer ses compétences. Mais la région n'est pas dépourvue de danger et le voyageur peut rencontrer de nombreuses créatures sauvages potentiellement mortelles comme les goaris, cloppers, yubos, ybers et messabs. Le seul kitin trouvé dans la région est le kipee, inoffensif si l'on ne le provoque pas et qui donne des matières premières utiles si on le tue. Les Stingas sont les seules plantes intelligentes de la région. (no translation) (no translation) (no translation) (no translation) (no translation)
⇇ First     ↶ Previous Page 1 / 1 (11 strings) Next ↷     Last ⇉